Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zakres przedmiotu tego sprawozdania jest więc szerszy niż przedmiotu decyzji o wszczęciu postępowania.
this report therefore has a wider scope than the opening decision.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
ten rodzaj bonów nie wchodzi w zakres przedmiotu decyzji o wszczęciu postępowania ani niniejszej decyzji.
this category of certificate is outside the scope of the opening decision and of the present decision.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w drodze odstępstwa od postanowień zawartych w art. 147 surowce wyszczególnione w załączniku xxii nie powinny stanowić przedmiotu kontraktu.
by way of derogation from article 147, the raw materials listed in annex xxii need not necessarily be covered by contracts.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
rozpatrywany argument irlandii jest zatem niedopuszczalny ze względu na to, że zmienia on zakres przedmiotu sporu w rozumieniu ww. w pkt 153 orzecznictwa.
consequently, ireland’s argument on that point is inadmissible in that it alters the scope of the subjectmatter of the dispute within the meaning of the caselaw cited at paragraph 153 above.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wynika z konieczności uwzględnienia wszystkich ważnych właściwości pracy wolontariackiej w definicjach opisowych stosowanych w poszczególnych krajach, pozwalając w rezultacie zachować jednolity zakres przedmiotu badania niezależnie od lokalnych uwarunkowań.
this stems from the need to take account of all the important characteristics of volunteer work in the definitions used in individual countries, thus ensuring that the area of study is uniformly defined, regardless of local circumstances.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aneks nr 1/2009 do ww. umowy zmienia zakres przedmiotu umowy poprzez jego rozszerzenie o roboty dodatkowe opisane szczegółowo w treści aneksu oraz zmienia łączną wartość umowy w następujący sposób:
annex no. 1/2009 to the contract changes the scope of contract subject extending it by additional works which have been described in details in the annex; it also changes total value of the contract as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
działania podjęte przez organy spółki są wiążące, nawet jeśli działania te nie wchodzą w zakres przedmiotu działalności spółki, chyba że wspomniane działania wykraczają poza kompetencje, jakie prawo przyznaje tym organom lub których przyznanie prawo im umożliwia.
acts done by the organs of the company shall be binding upon it even if those acts are not within the objects of the company, unless such acts exceed the powers that the law confers or allows to be conferred on those organs.
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku gdyby zakres przedmiotu został uznany za nieodpowiedni do uzyskania europejskiego zatwierdzenia technicznego lub w przypadku gdyby dany wyrób odbiegał istotnie od norm zharmonizowanych lub uznawanych norm krajowych, powyższa informacja będzie przekazana tylko wnioskodawcy, po podjęciu decyzji w sprawie możliwości wydania ezt, zgodnie z procedurą określoną w ppkt 3.2.
in the event that the subject area has not already been approved as suitable for etas, or in the case of a product which differs significantly from harmonized standards or recognized national standards, the above information will only be given to the applicant after a decision on the possibility of issuing an eta taken according to the procedure described in 3.2.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.