Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ilości zmagazynowane;
the quantities in storage;
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 5
Качество:
d) ilości zmagazynowane;
(d) the quantities in storage;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zmagazynowane dane są wykorzystywane wyłącznie w celach statystycznych.
the saved data is used exclusively for statistical purposes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gdy wygaśnie kominek powoli oddaje zmagazynowane ciepło - nawet do 12 godzin.
when the fire is out,this heat is gradually released back into the room over a period of time of up to 12 hours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
przygotowanie do pakowania, tj. podział na partie, które zostały już sklasyfikowane i zmagazynowane.
preparation for packaging: i.e. the separation into units of fruit that has already been classed and stored.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
c) zagospodaruje zmagazynowane zapasy, odpowiednio, w sposób bezpieczny, skuteczny i przyjazny dla środowiska.
(c) manage stockpiles, as appropriate, in a safe, efficient and environmentally sound manner.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
silniki muszą być fizycznie zmagazynowane we wspólnocie w limicie(-ach) czasowym(-ych),
the engines must have been physically stored within the community within the time limit(s),
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
w przypadku silników objętych niniejszą dyrektywą po raz pierwszy musi on przedłożyć swoje zgłoszenie organowi zatwierdzającemu tego państwa członkowskiego, w którym silniki są zmagazynowane,
in the case of engines covered by this directive for the first time, he must submit his application to the type-approval authority of that member state where the engines are stored,
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
dlatego też przedstawia ilości dostępne do sprzedaży, które mogłyby zostać sprzedane w tym samym sezonie lub zmagazynowane, a następnie sprzedane w kolejnym sezonie.
it therefore shows the quantities available for sale, which would either be sold during the same season or stocked and then sold in the following season.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
należy zauważyć, że zmagazynowane mrożone truskawki należy zazwyczaj skonsumować, a więc sprzedać w okresie jednego roku, aby zapewnić zachowanie ich barwy i walorów smakowych.
it should be noted that stocked frozen strawberries must normally be consumed and thus sold within a one-year period in order to ensure that the characteristics in terms of taste and colour are preserved.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
jest w tym trochę logiki, bo kiedy dom jest przy drodze i kiedy wszystko co urodziła ziemia zwozi się do tego domu i tam jest to zmagazynowane, to łatwiej jest wywieźć do dalej.
this is logical, at least a little, because when the house is built by a road and when all the crops are stored in this house it's easier to transport them further.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siłownia taka przestaje być obiektem jądrowym, gdy wszystkie jądrowe elementy paliwowe są na stale usunięte z rdzenia reaktora, bezpiecznie zmagazynowane zgodnie z zatwierdzonymi procedurami i gdy organ nadzorujący zaakceptował program likwidacji siłowni;
such a plant ceases to be a nuclear installation when all nuclear fuel elements have been removed permanently from the reactor core and have been stored safely in accordance with approved procedures, and a decommissioning programme has been agreed to by the regulatory body;
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
jesteśmy pobłogosławieni darem języka, systemu komunikacji, tak mocnego i tak precyzyjnego, że możemy dzielić się tym, czego nauczyliśmy się z taką dokładnością, że może to być zmagazynowane w pamięci zbiorowej.
we are blessed with a language, a system of communication, so powerful and so precise that we can share what we've learned with such precision that it can accumulate in the collective memory.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
w drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia komisji (ewg) nr 3002/92, uznaje się, że przedstawiono dowód zgodnego z przepisami wykorzystania żyta, jeśli zostało ono zmagazynowane w zakładzie przetwórczym przetwarzającym na bioetanol, a producent biopaliwa udowodnił, poprzez przedstawienie odpowiednich dokumentów, iż bioetanol otrzymany z żyta zakupionego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem został przez niego przetworzony na biopaliwo.
notwithstanding article 7(1)(a) of regulation (eec) no 3002/92, proof that the rye has been properly used shall be provided where it is stored in a bioethanol processing undertaking and the biofuel producer shows, by submitting supporting documents, that the bioethanol produced from rye purchased in accordance with this regulation has been processed into biofuel.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество: