Вы искали: zmierzać do (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

zmierzać do

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

nie powinna ona zmierzać do znalezienia jakiegoś sojusznika.

Английский

it should not be looking to find some kind of ally.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

grupa ccg powinna zmierzać do przyjmowania uchwał jednomyślnie.

Английский

the ccg shall aim at adopting its resolutions by consensus.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

to musi być wykonalne i musimy zmierzać do realizacji tych założeń.

Английский

that must be possible and we must endeavour to achieve it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wsparcie infrastruktury kolejowej powinno zmierzać do zapewnienia większej dostępności.

Английский

support for rail infrastructure should seek to ensure greater access.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

umowa ta będzie zmierzać do stopniowego zbliżenia republiki mołdowy i ue.

Английский

the aim of the agreement will be gradually to bring the republic of moldova and the eu closer together.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

możemy wreszcie zmierzać do europy dla obywateli, budowanej przez obywateli.

Английский

finally, we can move forward to a europe for the citizen, by the citizen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

polityka słowenii powinna zmierzać do osiągnięcia wysokiego stopnia trwałej konwergencji.

Английский

policies in slovenia should aim at achieving a high degree of sustainable convergence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

europejskie polityki muszą zmierzać do osiągnięcia rezultatów przynoszących korzyści obywatelom ue.

Английский

european policies must aim at results for the benefit of eu citizens.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

strony będą zmierzać do wspierania współpracy w dziedzinie rozwoju naukowo-technicznego.

Английский

the parties will endeavour to promote cooperation on scientific and technological development.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

powinna ona zmierzać do zwiększenia motywacji oraz zrozumienia konieczności zachowania natury i bioróżnorodności.

Английский

such a campaign should be designed to encourage motivation and to foster understanding of the need to protect the natural environment and conserve biodiversity.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

działania wspólnoty w sektorze transportu morskiego powinny zmierzać do zwiększenia bezpieczeństwa na morzu.

Английский

whereas community action in the sector of maritime transport should aim at the improvement of maritime safety;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

aby cele te zostały osiągnięte, przegląd rozporządzenia w sprawie emas powinien zasadniczo zmierzać do:

Английский

to achieve these objectives, the revision of the emas regulation should aim at essentially:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

działania będą zmierzać do umożliwienia podmiotom na wszystkich poziomach społeczeństwa aktywnego udziału w tym procesie.

Английский

actions will also seek to empower actors at all levels of society to actively participate in this process.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1.13.5 wszystkie polityki ue powinny zmierzać do realizacji programu lizbońskiego i zwiększenia konkurencyjności.

Английский

all european policies should be geared towards achieving the lisbon agenda and enhancing competitiveness.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

procedury robocze, współdziałanie i wsparcie procedury robocze grupa ccg powinna zmierzać do przyjmowania uchwał jednomyślnie.

Английский

working procedures, interaction and support working procedures the ccg shall aim at adopting its resolutions by consensus.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Польский

ekes stanowczo podkreśla, że każda reforma wpr musi zmierzać do większej przejrzystości i uproszczenia tej polityki.

Английский

any reform of the cap has to aim towards making it more transparent and understandable, insists the committee.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

malta powinna zmierzać, do osiągnięcia wysokiego stopnia trwałej konwergencji, zwłaszcza w zakresie konsolidacji finansów publicznych.

Английский

policies in malta should pursue a high degree of sustainable convergence, in particular as regards the consolidation of public finances.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

polityka słowacji powinna zmierzać, do osiągnięcia wysokiego stopnia trwałej konwergencji, zwłaszcza w zakresie konsolidacji finansów publicznych.

Английский

policies in slovakia should aim at achieving a high degree of sustainable convergence, in particular as regards the consolidation of public finances.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

polityki unii i państw członkowskich, w tym ich programy reform, powinny zmierzać do osiągnięcia „zrównoważonego wzrostu”.

Английский

the policies of the union and of member states, including their reform programmes, should aim at ‘sustainable growth’.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

po okresie wydzielenia […] ing zapewni rozdzielenie działalności spółki wuh i będzie zmierzać do jej zbycia […] [4].

Английский

after the carve-out period […], ing will hold-separate the wuh business and seek to divest this business […] [4].

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,251,863 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK