Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w sprawozdaniu wyszczególniono również kilka aspektów, które należy dodatkowo ocenić.
Също така в доклада се изтъкват множество аспекти, които заслужават допълнителна оценка.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dalsze szczegółowe informacje na temat głównych wskaźników efektywności wyszczególniono w załączniku ii.
Допълнителни подробности за ключовите показатели за изпълнение са посочени в приложение ii.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
redestylacji alkoholu w obecności nasion lub innych części roślin, które wyszczególniono powyżej,
редестилация на спирт със семена или други части от горепосочените растения,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
poniżej wyszczególniono działania niepożądane występujące z częstością ≥2% u pacjentów w obu b
групата, лекувана със zenapax. ро
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w załączniku do tej decyzji wyszczególniono państwa członkowskie lub ich obszary, których dotyczą wspomniane środki.
Държавите членки или техни области, засегнати от тези мерки, са посочени в приложението към това решение.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
zmiany w załącznikach i i iii do decyzji ebc/2006/17 wyszczególniono w załączniku do niniejszej decyzji.
Приложения i и iii към Решение ЕЦБ/2006/17 се изменят в съответствие с приложението към настоящето решение.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
zmiany w załącznikach ii, iv i ix do wytycznych ebc/2006/16 wyszczególniono w załączniku do niniejszych wytycznych.
Приложения ii, iv и ix към Насоки ЕЦБ/2006/16 се изменят в съответствие с приложението към настоящите насоки.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
300 ecu rocznie na jednostkę lokalną, jak wyszczególniono w decyzji komisji 92/175/ewg[6];
300 ecu годишно за местно звено, както е посочено в Решение 92/175/ЕИО на Комисията;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
kanada przyjmuje na siebie wszelkie koszty związane z udziałem w operacji, pominąwszy koszty podlegające wspólnemu finansowaniu, jak wyszczególniono w budżecie operacyjnym operacji.
Канада поема всички разходи, свързани с участието си в операцията, с изключение на тези, които са обект на съвместно финансиране, така както е предвидено в оперативния бюджет на операцията.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nawozy z wyjątkiem tych, które wyszczególniono w pozycjach 31.01-31.04, określone są w pozycji 31.05;
като има предвид, че торовете, различни от тези, посочени в позиции 31.01—31.04, се отнасят към позиция 31.05;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
wspólnoty w sprawie bezpieczeństwa użytkownika dla krajowych zezwoleń na dopuszczenie do obrotu dla preparatu suramox 15% la pod różnymi nazwami, tak jak wyszczególniono w aneksie i;
препращането, направено по член 35 от Директива 2001/ 82/ eО в интерес на населението по отношение безопасността на потребителя, за националните лицензи за употреба за suramox 15% la или сродни имена, посочени в Приложение i;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
3 pod różnymi nazwami, tak jak wyszczególniono w aneksie i pl 4/ 8 w miejscach podania zastrzyku stwierdzono najwyższe stężenia pozostałości, na drugim miejscu uplasowały się nerki.
Инжекционните места са съдържали най- високи концентрации на остатъчни количества, следвани от бъбреците.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w tabeli 7. wyszczególniono działania niepożądane, które wystąpiły u ≥5% pacjentów, u których stosowano leczenie skojarzone preparatem caelyx z bortezomibem.
За нежеланите реакции, за които има съобщения при ≥ 5% при пациентите, получили комбинирано лечение caelyx плюс бортезомиб, вижте Таблица 7.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
w dyrektywie wyszczególniono 11 ogólnych czynników – począwszy od eutrofizacji i integralności dna morskiego, a na ściekach i odpadach trafiających do morza – które należy wziąć pod uwagę w trosce o dobry stan środowiska unijnych wód.
Законодателството формулира 11 основни фактора, вариращи от еутрофикация и запазване целостта на морското дъно до замърсяване на морските води, които ще бъдат взети под внимание в процеса на получаване на„добър екологичен статус”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku gdy wyżej wymienione przepisy dyrektywy 78/660/ewg odnoszą się do pozycji bilansowych, dla których nie przewidziano żadnego odpowiednika w niniejszej dyrektywie, uznawane są one za odniesienia do pozycji w art. 6 niniejszej dyrektywy, w którym wyszczególniono odpowiednie pozycje aktywów i pasywów.
Когато разпоредбите на Директива 78/660/ЕИО се отнасят до раздели, които нямат аналог в настоящата директива, приема се, че е извършено препращане към онези раздели по член 6 от настоящата директива, в които са посочени съответните активи и пасиви.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество: