Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aktualności
huidigeeditorial content attribute
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aktualności-
nieuws-
Последнее обновление: 2012-10-26
Частота использования: 1
Качество:
aktualności/biuro prasowe
actuele voorlichting/persdienst
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kalendarz od redakcji aktualności
aquaculture europe, porto (portugal), 5-8 oktober 2010 > voor verdere inlichtingen: www.easonline.org kalender editoriaal actualiteit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aktualności na ratunek tuńczykowi błękitnopłetwemu
actualiteit redding voor de tonijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zalecenie to nie straciło na aktualności.
deze aanbeveling is nog even actueel als destijds.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wszak nie straciły one nic na aktualności.
ze hebben immers niets ingeboet aan actualiteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktualności powstały dwa nowe regionalne komitety doradcze
actualiteit twee nieuwe regionale adviesraden zien het licht
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktualności op ej sk a o m is ja eur © k
actualiteit op es e commissie
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aktualności sprawy morskie: w stronę zintegrowanej polityki
actualiteit maritieme zaken: naar een geïntegreerd beleid
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
te słowa wielkiego europejczyka do dziś nie straciły na aktualności.
de woorden van deze grote europeaan hebben tot op heden niets ingeboet aan actualiteit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cele wpr nie straciły na aktualności od momentu jej powstania 40 lat temu.
de doelstellingen van het glb staan nog steeds even stevig overeind als in de begindagen meer dan 40 jaar geleden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
po wejściu na stronę parlamentu europejskiego znajdziesz się w dziale aktualności.
via actueel komt u op de internetpagina van het europees parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umożliwiło to organowi prowadzącemu dochodzenie sprawdzenie metodą krzyżową aktualności ustaleń.
hierdoor kon de onderzoekende autoriteit de geldigheid van de bevindingen controleren.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
tym samym sw umieszczane na stronie internetowej komisji szybko traciłyby na aktualności.
daardoor zouden stb’s op een website van de commissie snel achterhaald zijn;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
doradza w kwestii aktualności programu badań i zaleca poprawki;
adviseren over de blijvende relevantie van de onderzoeksagenda en aanbevelen van wijzigingen;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
kryteria określania aktualności dostarczania danych na podstawie znaczenia zmiany dla eksploatacji lub bezpieczeństwa,
criteria voor het bepalen van de actueelheid van de verstrekte gegevens, gebaseerd op het belang van de wijziging voor de activiteiten of de veiligheid;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ma to istotne znaczenie dla zachowania aktualności ratingów i ich reaktywności na zmiany warunków finansowych.
dit is van belang om de ratings up-to-date te houden en eventueel aan te passen aan veranderingen in de financiële omstandigheden.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
zawiera on obecnie aktualności dotyczące unii redagowane codziennie i tłumaczone jak najszybciej na wszystkie języki urzędowe.
het europees economisch en sociaal comité heeft op 6 juli een advies (1) uitgebracht over het witboek van de commissie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kierowane przez różne strony zarzuty dotyczące braku kompletności i aktualności akt jawnych należy zatem odrzucić.
de door diverse partijen naar voren gebrachte argumenten over de onvolledigheid en te late beschikbaarheid van het niet-vertrouwelijke dossier moeten derhalve worden verworpen.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: