Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wspólnotowa zdolność interwencyjna na wypadek sytuacji kryzysowych
Πολιτική ανταγωνισμού
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
destylację w sytuacjach kryzysowych zgodnie z art. 103x;
απόσταξη κρίσης σύμφωνα με το άρθρο 103κδ·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reagowanie w sytuacjach kryzysowych i globalne zagroŻenia dla bezpieczeŃstwa
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΩΝ ΚΡΙΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ośrodków działania w sytuacjach nadzwyczajnych (centrów kryzysowych);
των επιχειρησιακών κέντρων εκτάκτων καταστάσεων (κέντρων κρίσεων),
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
•lepsze zapobieganie, nadzór i gotowość w sytuacjach kryzysowych
•Καλύτερη piρόληψη, εpiιτήρηση και ετοιότητα σε piεριpiτώσει κρίσεων
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobiegają końca prace nad narzędziami zarządzania w sytuacjach kryzysowych.
Η «εργαλειοθήκη» διαχείρισης της κρίσης οριστικοποιήθηκε.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reagowanie w sytuacjach kryzysowych i globalne zagroŻenia dla bezpieczeŃstwa
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΚΡΙΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opcja 3: zagwarantowanie podstawowego ubezpieczenia dochodu na wypadek sytuacji kryzysowych
Επιλογή 3: Εξασφάλιση βασικής κάλυψης έναντι κρίσεων εισοδήματος
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) pomoc w sytuacjach kryzysowych, w rozumieniu art. 168 ust. 2;
Βιβλία απογραφής και δημοσιότης των πωλήσεων
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
1.4.3.6. wspólne zapobieganie konfliktom i rozwiązywanie sytuacji kryzysowych.
Η Επιτροπή σκοπεύει να προωθήσει:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
skutecznego porozumiewania się w warunkach zwykłych, awaryjnych i kryzysowych;
επικοινωνεί αποτελεσματικά σε καταστάσεις συνήθεις, έκρυθμες και έκτακτης ανάγκης·
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w 2013 r. ue przekazała w ramach echo 1,35 mld eur na pomoc w sytuacjach kryzysowych.
Το 2013 η ΕΕ διέθεσε 1,35 δισεκατομμύρια eur για έκτακτη βοήθεια μέσω της echo.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: