Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w związku z tym pokrzywdzonemu przysługują wymienione poniżej uprawnienia
Ως εκ τούτου, το θύμα διαθέτει τα ακόλουθα δικαιώματα
Последнее обновление: 2015-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prawo do złożenia wniosku o zapoznanie się z materiałami śledztwa lub dochodzenia przed jego zakończeniem. w trakcie tych czynności pokrzywdzonemu może towarzyszyć pełnomocnik
Το δικαίωμα να ζητήσει να εξοικειωθούν με την εξέταση ή έρευνα πριν από την ολοκλήρωσή της. Κατά τη διάρκεια αυτών των εργασιών θύμα μπορεί να συνοδεύεται από δικηγόρο
Последнее обновление: 2015-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
od wyroku sądu pierwszej instancji stronom, a pokrzywdzonemu od wyroku warunkowo umarzającego postępowanie wydanego na posiedzeniu przysługuje apelacja, chyba że ustawa stanowi inaczej
ο διάδικος, και σε περίπτωση αποφάσεως που ακυρώνει τη διαδικασία, το θύμα επίσης μπορεί να υποβάλει αίτηση να συντχτεί η απόφαση γραπτώς και δικαιολογηθεί
Последнее обновление: 2018-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pokrzywdzonemu i jego rodzinie może zostać udzielona pomoc z funduszu pomocy Το ηττηθέν μέρος m oraz pomocy postpenitencjarnej (artykuł 43 paragraf 8 punkt 1 kodeksu karnego wykonawczego
Το θύμα μαζί με την οικογένειά του, μπορεί να χορηγηθεί από το Ταμείο Βοήθειας Των ηττηθέντων και μετά σωφρονιστικής συνδρομής (άρθρο 43 παράγραφος 8, το άρθρο 1 του Ποινικού Εκτελεστικού Κώδικα
Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
16. pokrzywdzonemu przysługuje także prawo do wyniesienia zażalenia na czynności inne niż postanowienia i zarządzenia, naruszające jego prawa (artykuł 302 paragraf 2 kodeksu postępowania karnego
Το ηττηθέν μέρος έχει το δικαίωμα να άρει την καταγγελία σχετικά με τις δραστηριότητες, εκτός από τις διατάξεις και τους κανονισμούς ως παραβίαση του νόμου (άρθρο 302, παράγραφος 2, του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας
Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. w fazie okazania innej osoby pokrzywdzonemu, może on domagać się, aby czynność tę przeprowadzono w sposób wyłączający możliwość jego rozpoznania przez osobę rozpoznawaną (artykuł 173 paragraf 2 kodeksu postępowania karnego
1 Στη φάση διαδικασίας που στο θύμα δείχνέται ένα άλλο πρόσωπο θιγόμενο, μπορεί να επιμείνει ότι η επιχείρηση διεξάγεται κατά τρόπο που να αποκλείει τη δυνατότητα της αναγνώρισης από την παράγραφο 2 του Κώδικα Ποινικής Δικονομίας που αναγνωρίζονται (άρθρο 173
Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w razie zarzucenia oskarżonemu popełnienia przestępstwa, za które lub w związku z którym można orzec grzywnę, świadczenie pieniężne, przepadek, środek kompensacyjny, zwrot pokrzywdzonemu lub innemu uprawnionemu podmiotowa korzyści majątkowej, jaką sprawca osiągnął z popełnionego przestępstwa, albo jej równowartości
Σε περίπτωση ο κατηγορούμενος κατηγορείται για διάπραξη εγκλημάτων για τα οποία ή σε σχέση με τα οποία μπορεί να καταδικαστεί σε πρόστιμο, παροχή σε χρήµα , κατάπτωση, αντισταθμιστικό μέτρο, επιστροφή στο θύμα ή σε άλλο δικαιούχο των περιουσιακών στοιχείων τα οποία ο δράστης απέκτησε από την αξιόποινη πράξη ή το ισοδύναμό της
Последнее обновление: 2018-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: