Вы искали: polsku (Польский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Greek

Информация

Polish

polsku

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Греческий

Информация

Польский

po polsku rozporządzenie (we) nr 1218/2005

Греческий

στα πολωνικά rozporządzenie (we) nr 1218/2005

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Польский

polski gdzie znajdę informacje po polsku ?

Греческий

eλληνικά

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po polsku ukazało się pięć tomów nakładem wydawnictwa post.

Греческий

Οι άνθρωποι λεοπαρδάλεις...*1918-192024.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jednak wiele działów zawiera również informacje po polsku.

Греческий

Ωστόσο, πολλές από τις επιμέρους ενότητες παρέχονται στα ελληνικά.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Польский

po polsku „baby beef” (rozporządzenie (we) nr 2016/2005)

Греческий

στα πολωνικά «baby beef» (rozporządzenie (we) nr 2016/2005)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

numer jest dostępny z dowolnego z 25 państw członkowskich. operatorzy mówią po polsku.

Греческий

' από οπουδήποτε στα 25 κράτη μέλη, για να επικοινωνήσετε με τηλεφωνητή που μιλάει τη γλώσσα σας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

) po angielsku ) po hiszpańsku ) po włosku ) po polsku ) po grecku

Греческий

Ο Στα Αγγλικά Ο Στα Ισπανικά

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

po polsku jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 16, paragraf 6 rozporządzenia (we) nr 2295/2003.

Греческий

στην πολωνική jaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 16, paragraf 6 rozporządzenia (we) nr 2295/2003.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pragn´ otrzymywaç bezp∏atnie jeden egzemplarz kwartalnika przyroda dla europejczyków po niemiecku po angielsku po hiszpaƒsku po francusku po w∏osku po polsku po grecku

Греческий

Θα %θελα να λαµνω δωρεν ανττυpiα τυ τριµηνιαυ piεριδικ'Περιλλν για τυς Ευρωpiαυς

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w tym celu musi nawiązać kontakty z ludźmi, słuchać ich i rozumieć, prosić o informacje i przekazywać je – po niderlandzku, polsku, duńsku lub czesku!

Греческий

Κυκλοφορούν όως εγκληατικά στοιχεία και τα τιαλ-φή piέφτουν σε λάθος χέρια.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

prawo do bezpłatnej pomocy tłumacza, przy przesłuchaniu lub zapoznaniu z treścią dowodu, jeżeli pokrzywdzony nie mówi po polsku, a także – w razie potrzeby – jeżeli jest on głuchy lub niemy

Греческий

Το δικαίωμα σε δωρεάν βοήθεια ενός διερμηνέα κατά την ανάκριση ή ανάγνωση του περιεχομένου του αποδεικτικού υλικού, όπου το θύμα δεν μιλάει πολωνικά, καθώς και - αν χρειαστεί - εάν είναι κουφός ή σίγασης

Последнее обновление: 2015-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

5.11.3 na przykład, jeżeli włoska firma, na rzecz której płatności ma dokonać polski konsument, złoży wniosek o wydanie europejskiego nakazu zapłaty do sądu włoskiego, to czy polski konsument otrzyma zawiadomienie o płatności po włosku czy też polsku? jeżeli zawiadomienie będzie w języku włoskim, to jaka jest gwarancja, ze polski konsument go zrozumie i będzie w stanie podjąć decyzję o wniesieniu odpowiedzi na pozew? jeżeli jest ono po polsku, kto będzie odpowiedzialny za tłumaczenie?

Греческий

5.10.2 Λόγω της μη δικαστικής φύσης της μη αμφισβητούμενης διαδικασίας έκδοσης διαταγής πληρωμής, προτείνεται μάλλον ο καθορισμός ενός ενιαίου αρχικού τέλους, περιορισμένου ύψους, ανεξάρτητα με την αξία της απαίτησης.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,649,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK