Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
europa dysponuje prawdziwymi atutami.
Τα ισχυρά ση#εία τη Ευρώpiη είναι piραγ#ατικά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sztuka inspirowana prawdziwymi japońskimi kostkami mahjongganame
Τα γραφικά έχουν επηρεαστεί από το αρχικά ιαπωνικά mahjongg πιόνιαname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ćwiczenia z prawdziwymi lub pozorowanymi środkami pirotechnicznymi, jeśli są na wyposażeniu; oraz
πραγματικό χειρισμό φωτοβολίδων, αληθινών ή σε συνθήκες προσομοίωσης, κατά περίπτωση· και
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ta skórka pokazuje świat tak jak wygląda naprawdę z paroma losowo wybranymi prawdziwymi narodowościami i proponuje wiele interesujących celi
Αυτό το θέμα εμφανίζει έναν κόσμο παρόμοιο με τον πραγματικό με κάποιες τυχαίες επιλογές εθνών και πρόταση διαφόρων ενδιαφέροντων στόχων
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dozwolona jest produkcja jedynie takich medali pamiątkowych i żetonów, które nie mogą być pomylone z prawdziwymi monetami euro.
Μόνο μετάλλια και « μάρκες » που δεν είναι δυνατόν να εκληφθούν ως γνήσια κέρματα ευρώ μπορούν να παράγονται.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
reprodukcje w reklamach lub w ilustracjach mogą być wykorzystywane bez wcześniejszej zgody ebc, o ile nie zachodzi możliwość pomylenia ich z prawdziwymi banknotami.
Όταν τα προϊόντα αναπαραγωγής για διαφημιστικούς ή άλλους σκοπούς δεν μπορούν να εκληφθούν από το κοινό ως γνήσια τραπεζογραμμάτια, μπορούν να χρησιμοποιούνται χωρίς προηγούμενη άδεια από την ΕΚΤ.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
ta skórka pokazuje świat tak jak wygląda naprawdę z paroma losowo wybranymi prawdziwymi narodowościami i proponuje wiele interesujących celi. wygląda jak ksirk bez użycia grafik wektorowych.
Αυτό το θέμα εμφανίζει έναν κόσμο παρόμοιο με τον πραγματικό με κάποιες τυχαίες επιλογές εθνών και πρόταση διαφόρων ενδιαφέροντων στόχων. Μοιάζει με το ksirk πριν τα διανυσματικά γραφικά.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ekes, dzięki swoim przyczynkom idziałaniom 344 członków będących prawdziwymi ambasadorami wpań-stwach członkowskich, sprawia, że rzeczywiste troski obywateli znajdują miejsce wprocesie opracowywania polityki unii europejskiej.
Αργά το αpiόγευα, σηαντικέ" piροσωpiικότητε" αpiό την Ευρώpiη θα συετάσχουν σε συζήτηση ε θέα το έλλον τη" Ευρώpiη" και το έτο" διαpiολιτισικού διαλόγου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
w przypadku przedmiotów przeznaczonych do spożywania napojów, np. zestawów filiżanek do zabawy, cen stwierdził, że do tej pory nie odnotowano żadnych wypadków związanych z takimi zabawkami, ani z prawdziwymi filiżankami.
Όσον αφορά τα αντικείμενα σερβιρίσματος ποτών, π.χ. φλυτζάνια σερβίτσιων τσαγιού, ο cen κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν είχαν καταγραφεί περιστατικά με αυτά τα παιχνίδια ούτε και με πραγματικά φλυτζάνια.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
najważniejsze jednak jest to, że spełnienie konkursowych kryteriów dot. czystszego powietrza, gruntów i wody, lepszego transportu publicznego i wzrostu liczby miejskich obszarów zielonych sprawia, że to właśnie obywatele oraz środowisko stają się prawdziwymi zwycięzcami. t
Το βραβείο Ευρωpiαϊκή Πράσινη Πρωτεύουσα όχι ονο ενισχύει το κύρο τη νική-τρια piόλη, αλλα εκpiληρώνοντα τα κριτήρια για καθαρότερο αέρα, γη και νερό, για καλύτε-ρε δηόσιε εταφορέ και piερισσότερου piράσινου χώρου εξασφαλίζει piαράλληλα κέρδη τόσο για του piολίτε τη όσο και για το piεριβάλλον. t
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.2.2 utożsamiając się z pierwszą zasadą konferencji salzburskiej, iż nie ma rolnictwa bez żywotnej wsi, a żywotnej wsi bez rolnictwa [1], ekes podkreśla, że prawdziwymi współtwórcami podmiejskich obszarów rolnych są i pozostać winni przede wszystkim rolnicy poświęcający się temu zawodowi w pełnym wymiarze godzin, choć nie należy bynajmniej pomijać istotnej roli, jaką odgrywają oni na wielu obszarach, zajmując się innymi rodzajami działalności w niepełnym wymiarze godzin.
1.3.3 Πρόκειται για αγροτικούς χώρους με ειδικά περιοριστικά προβλήματα και χαρακτηριστικά που τους διαφοροποιούν από άλλους αγροτικούς χώρους και για χώρους που αντιμετωπίζουν σοβαρές απειλές όσον αφορά τη συνέχειά τους.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: