Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pozwolenie na budowę wydane przez urząd planowania urbanistycznego właściwy dla
3. Οικοδομική άδεια , η οποία εκδίδεται από την υπηρεσία Πολεοδομίας του οικείου
Последнее обновление: 2014-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
przeprowadzka ebc do grossmarkthalle jest jednym z kluczowych czynników rozwoju urbanistycznego ostendu.
Η μετεγκατάσταση της ΕΚΤ στο χώρο της großmarkthalle αποτελεί ßασικό στοιχείο της αστικής ανάπτυξης της περιοχής ostend.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
koncepcja biurowca narodziła się z założenia urbanistycznego, w którym za punkt wyjścia przyjęto powiązanie nowego obiektu z frankfurckim city.
Το σύμπλεγμα των πύργων είναι αποτέλεσμα μιας διαδικασίας πολεοδομικού σχεδιασμού με σημείο εκκίνησης τη σχέση με την « Πόλη της Φραγκφούρτης ».
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2.2 zwraca się do komisji z wnioskiem, by w istniejących programach, a w razie konieczności także i w nowych, przewidziała działania na rzecz wspierania rozwoju polityk bezpieczeństwa, łączących inicjatywy w dziedzinie spraw społecznych, planowania urbanistycznego i edukacji, jak również zwiększenia udziału obywateli i ich poczucia wspólnoty, pamiętając, że wzmocnienie świadomości bezpieczeństwa wśród obywateli wymaga poniesienia nakładów na działania zapobiegające przestępczości, a także udzielenia gwarancji społeczeństwu oraz reagowania na ich nastroje i obawy;2.3 podkreśla znaczenie roli unii europejskiej w monitorowaniu działalności przestępczej na poziomie europejskim, w ocenie polityk i doświadczeń na szczeblu krajowym, regionalnym i lokalnym, jak również w promowaniu wymiany, między państwami członkowskimi, wiedzy i dobrych praktyk w zakresie zapobiegania przestępczości oraz bezpieczeństwa w obszarach miejskich;
1.4 Επισημαίνει, ωστόσο, με ανησυχία ότι τα προτεινόμενα μέτρα περιορίζονται στην αντιμετώπιση με συγκεκριμένο τρόπο των τεχνικών πτυχών όπως, π.χ., ακριβέστερος ορισμός του τύπων αδικημάτων που πρέπει να αντιμετωπιστούν, χωρίς να υπάρχουν αναφορές και προτάσεις για ό,τι σχετίζεται με την κοινωνική παροχή της πρόληψης.1.5 Παρατηρεί ότι η πρόληψη του εγκλήματος – εννοούμενη ως το σύνολο των πρωτοβουλιών που αποβλέπουν στην πρόληψη των αντικοινωνικών συμπεριφορών, στην άρση των αιτιών που τις παράγουν και στη μείωση του αισθήματος φόβου και ανασφάλειας των πολιτών – αφορά εγκαρσίως πολλούς τομείς των δημόσιων πολιτικών: κοινωνικές υποθέσεις, εκπαίδευση, πολεοδομία, ένταξη, μετανάστευση, ανάπτυξη της συμμετοχής των πολιτών.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: