Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afis system informacyjny ds. zwalczania nadużyć finansowych
afis afis-systemet (anti fraud information system)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
utworzenie europejskiego systemu informacji daktyloskopijnej o przestępcach (afis)
oprettelse af et europæisk automatiseret identifikationssystem med fingeraftryk fra kriminelle (afis)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
err: transakcja ta jest przesyłana przez docelowy system afis w celu wskazania błędu transakcji.
err: denne transaktion sendes tilbage af det anmodede fingeraftryksidentifikationssystem for at angive en fejl i forbindelse med transaktionen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
taki system afis mógłby być scentralizowanym systemem europejskim lub rozwiązaniem zdecentralizowanym, tj. połączeniem istniejących systemów afis.
et sådant afis-system kan enten fungere på centraliseret europæisk plan eller som en decentraliseret løsning (med forbindelser mellem de nuværende afis).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
olaf i taxud prowadzą i będą kontynuować współpracę w celu zapewnienia maksymalnej synergii między afis a rif przy uwzględnieniu różnic między wymaganiami związanymi z kontrolą w pierwszym etapie a działaniami w zakresie zwalczania nadużyć finansowych. -
olaf og taxud samarbejder allerede og vil fortsætte med at samarbejde for at opnå maksimal synergi mellem afis og rif under hensyntagen til forskellene mellem kravene vedrørende førstefase-kontrol og foranstaltninger vedrørende bekæmpelse af svig. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bez szczegółowej analizy zmian technicznych i organizacyjnych niezbędnych do realizacji wspomnianych wyżej scenariuszy można stwierdzić, że rozwój architektury europejskich systemów informacyjnych ukierunkowanych na usługi pozwoliłby na maksymalizację efektu synergii przy utrzymaniu kosztów inwestycji na rozsądnym poziomie. architektura ukierunkowana na usługi pozwalałaby na wspólną realizację funkcji w sposób elastyczny i ekonomiczny bez konieczności łączenia istniejących systemów. przykładem mogłoby być wykorzystanie bardzo efektywnego przyszłego systemu afis, stanowiącego element systemu vis, do wykonywania czynności związanych z afis (np. wyszukiwanie biometryczne dla innych aplikacji, takich jak eurodac lub ewentualnie rejestr paszportów biometrycznych). gromadzenie oraz przepływ danych nadal mogłyby być całkowicie oddzielne.
uden at foretage en detaljeret analyse af de tekniske og organisatoriske ændringer, der kræves for at kunne gennemføre de ovennævnte scenarier, skal det anføres, at udviklingen af en serviceorienteret arkitektur for europæiske it-systemer vil medvirke til at maksimere synergieffekter og begrænse investeringerne til et realistisk niveau. en serviceorienteret arkitektur er en metode til deling af funktioner på en fleksibel og omkostningseffektiv måde, uden at de eksisterende systemer skal sammensmeltes. som et konkret eksempel kan nævnes brugen af den meget effektive fremtidige afis-del af vis til levering af afis–relaterede tjenester (dvs. biometriske søgninger efter andre applikationer, f.eks. eurodac eller muligvis et biometrisk pasregister). datalagring og -flow kan stadig adskilles konsekvent.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: