Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kapusta brukselska
rosenkål
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 4
Качество:
14. brassica oleracea l. convar. oleracea var. gemmifera dc. -kapusta brukselska
14. brassica oleracea l. convar. oleracea var. gemmifera dc. -rosenkål
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
07052100 | - - cykoria warzywna (cykoria brukselska) (cichorium intybus var.
07052100 | - - witloofcikoria (cichorium intybus var.
Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
| jarmuż kalafior brokuł kapusta brukselska kapusta włoska kapusta głowiasta biała kapusta głowiasta czerwona kalarepa |
| grönkål blomkål broccoli brysselkål savojkål vitkål rödkål kålrabbi |
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych (wersja skonsolidowana)
konvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
konwencja brukselska z dnia 27 września 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń w sprawach cywilnych i handlowych stosuje się do postępowania i do orzeczeń wydanych na podstawie niniejszego artykułu.
bruxelles-konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, finder anvendelse på søgsmål og domme i henhold til denne artikel.
przede wszystkim należy przypomnieć, że mimo iż konwencja brukselska nie przewidywała konkretnej sekcji dotyczącej indywidualnych umów o pracę, to jednak ustanowione w niej normy jurysdykcyjne miały do nich zastosowanie.
lad mig for det første anføre, at selv om bruxelleskonventionen ikke indeholdt en særlig afdeling for arbejdsaftaler, fandt de kompetenceregler, som var fastsat heri, ikke desto mindre anvendelse på disse aftaler.
(23) konwencja brukselska obowiązuje również nadal na terytoriach państw członkowskich podlegających jej terytorialnemu zakresowi zastosowania i wyłączonych z niniejszego rozporządzenia na podstawie art. 299 traktatu.
(23) bruxelles-konventionen bør tillige fortsat finde anvendelse for så vidt angår de af medlemsstaternes territorier, som er omfattet af bruxelles-konventionens geografiske anvendelsesområde, og som ikke er omfattet af denne forordning i medfør af traktatens artikel 299.
energia konkurencja konwencja brukselska obywatelstwo europejskie podatki polityka gospodarcza i pieniężna polityka handlowa polityka przemysłowa polityka regionalna polityka rybołówstwa polityka społeczna pomoc państwa prawo dotyczące przedsiębiorstw prawo instytucjonalne przestrzeńwolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości przywileje i immunitety rolnictwo stosunki zewnętrzne swoboda przedsiębiorczości swoboda świadczenia usług swobodny przepływ kapitału swobodny przepływ osób swobodny przepływ towarów Środowisko i ochrona konsumentów transportu nia celna własność intelektualna wspólnapolitykazagraniczna ibezpieczeństwa wspólna taryfa celna wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne zabezpieczenie społeczne pracowników migrujących zasady prawa wspólnotowego zbliżanie ustawodawstw
bruxelleskonventionen energi etableringsfrihed fiskale bestemmelser fiskeripolitik forbindelserne udadtil fri bevægelighed for personer fri udveksling af tjenesteydelser frie kapitalbevægelser frie varebevægelser fælles toldtarif fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik grundlæggende fællesskabsretlige principper handelspolitik industripolitik intellektuel ejendomsret konkurrence landbrug miljø og forbrugerbeskyttelse område med frihed, sikkerhed og retfærdighed privilegier og immuniteter regionalpolitik regler for institutionerne regler for virksomhederne retlige og indre anliggender social sikring af vandrende arbejdstagere socialpolitik statsstøtte tilnærmelse af lovgivningerne toldunion transport unionsborgerskab Økonomisk og monetær politik
energia konkurencja konwencja brukselska obywatelstwo europejskie podatki polityka gospodarcza i pienieżna polityka handlowa polityka przemysłowa polityka regionalna polityka rybołówstwa polityka społeczna pomoc państwa prawo dotyczące przedsiebiorstw prawo instytucjonalne przestrzeń wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości przystąpienie nowych państw członkowskich przywileje i immunitety rolnictwo stosunki zewnętrzne swoboda przedsiębiorczoćci swoboda świadczenia usług swobodny przepływ kapitału swobodny przepływ osób swobodny przepływ towarów Środowisko i ochrona konsumentów transport unia celna własność intelektualna wspólna polityka zagraniczna i bezpieczenstwa wspólna taryfa celna zabezpieczenie społeczne pracowników migrujących zasady prawa wspólnotowego zasoby własne wspólnot zbliżanie ustawodawstw krajowych
bruxelles– konventionen energi etableringsfrihed fælles toldtarif fælles udenrigs– og sikkerhedspolitik fællesskabernes egne indtægter fiskale bestemmelser fiskeripolitik forbindelserne udadtil fri bevægelighed for personer fri udveksling af tjenesteydelser frie kapitalbevægelser frie varebevægelser grundlæggende fællesskabsretlige principper handelspolitik industripolitik intellektuel ejendomsret konkurrence landbrug miljø og forbrugerbeskyttelse nye staters tiltrædelse Økonomisk og monetær politik område med frihed, sikkerhed og retfærdighed privilegier og immuniteter regionalpolitik regler for institutionerne regler for virksomhederne social sikring af vandrende arbejdstagere socialpolitik statsstøtte tilnærmelse af lovgivningerne toldunion transport unionsborgerskab
a) jeżeli powództwo wytoczone zostało w państwie członkowskim pochodzenia po tym, jak konwencja brukselska lub konwencja lugańska weszła w życie zarówno w państwie członkowskim pochodzenia, jak i w państwie członkowskim, w którym powoływane jest orzeczenie;
a) såfremt retssagen i domsstaten er anlagt efter bruxelles-konventionens eller lugano-konventionens ikrafttræden i både domsstaten og den medlemsstat, som anmodningen er rettet til