Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w dziedzinie nauk przyrodniczych
naturvidenskab
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
w dziedzinie nauk społecznych
socialvidenskab
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
w dziedzinie nauk o zachowaniach
adfærdsvidenskab
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
w tym kontekście ważną rolę do odegrania mają badania w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych.
forskning inden for samfundsvidenskab og humaniora spiller en førende rolle i denne forbindelse.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
badania w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych odgrywają ważną rolę w stawianiu czoła wszystkim wyzwaniom.
forskning inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber er et vigtigt aspekt i forbindelse med håndteringen af alle udfordringerne.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
największe inwestycje poczyniono w sektorach przemysłu maszynowego, nauk przyrodniczych i energetyki oraz technologii informacyjnych i telekomunikacyjnych.
de vigtigste sektorer var ingeniørarbejder, biovidenskab og energi samt in-formations- og kommunikationsteknologi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-w przypadku przedsiębiorstwa fisher: produkcja, dostawa i dystrybucja produktów oraz świadczenie usług w dziedzinie nauk przyrodniczych i badań medycznych dla laboratoriów uniwersyteckich i szpitalnych.
-fisher: fremstilling, levering og distribution af produkter og tjenesteydelser vedrørende biovidenskab, medicinsk forskning, universitets-og hospitalslaboratorier.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uczelnię czekają trudne dwa lata, ale potem będzie się mogła poszczycić ośrodkiem nauk przyrodniczych na najwyższym poziomie europejskim.
virksomheder kan så føre konceptet, der er blevet bevist på centret, ind i masseproduktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• wspierać tworzenie europejskiego partnerstwa w dziedzinie nauk o morzu na rzecz dialogu między społecznością naukową, przemysłem i decydentami
• støtte oprettelsen af et europæisk partnerskab for havvidenskab med henblik på en samordnet dialog mellem forskningssektoren, erhvervslivet og beslutningstagere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-w przypadku przedsiębiorstwa thermo: produkcja i dostawa narzędzi, sprzętu i odpowiedniego oprogramowania oraz świadczenie usług w dziedzinie nauk przyrodniczych i odkryć farmakologicznych dla laboratoriów klinicznych, środowiskowych i przemysłowych,
-thermo: fremstilling og levering af instrumenter, udstyr og tilknyttet software og tjenesteydelser vedrørende biovidenskab, opdagelse af lægemidler, kliniske laboratorier og miljø-og industrilaboratorier,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por. komunikat komisji w sprawie śródokresowego przeglądu strategii w dziedzinie nauk o życiu i biotechnologii, com(2007) 175.
se meddelelse fra kommissionen til rådet, europa-parlamentet, det europæiske Økonomiske og sociale udvalg og regionsudvalget om midtvejsevaluering af strategien for biovidenskab og bioteknologi - kom(2007) 175.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
badania w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych odgrywają tutaj wiodącą rolę, ponieważ analizują zmiany zachodzące w czasie i przestrzeni i umożliwiają sprawdzenie tworzonych w wyobraźni wizji przyszłości.
forskning inden for samfundsvidenskab og humaniora spiller en ledende rolle her, da det undersøger forandringer i tid og rum og giver mulighed for undersøgelser af forestillinger om fremtiden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jrc stworzy zdolności w dziedzinie nauk behawioralnych, aby wspierać opracowanie bardziej skutecznych regulacji uzupełniających działania jrc w wybranych dziedzinach, takich jak żywienie, efektywność energetyczna i polityki produktowe.
jrc skal opbygge en kapacitet inden for adfærdsvidenskab for at understøtte udviklingen af mere effektiv regulering som et supplement til jrc's aktiviteter inden for udvalgte områder såsom ernæring, energieffektivitet og produktpolitikker.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w belgii, w republice czeskiej i w rumunii wybrane uczelnie oferują studia dyplomowe z zakresu nauk przyrodniczych, historii i geografii z przedmiotami dodatkowymi w językach obcych, w niektórych przypadkach umożliwiając uzyskanie podwójnego dyplomu.
eksempelvis kræver man til mange stillinger i belgien, at ansøgerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w ramach programu who dotyczącego kontroli zmniejszania ryzyka biologicznego określono sposób działania laboratoriów poprzez przedstawienie wytycznych normatywnych, zapewnienie warsztatów i szkoleń w zakresie praktycznych działań w dziedzinie bezpieczeństwa biologicznego i ochrony biologicznej w laboratoriach oraz w zakresie odpowiednich sposobów postępowania podczas prowadzenia odpowiedzialnych badań w dziedzinie nauk biologicznych.
who's styringsprogram til reduktion af biologiske risici yder vejledning om hensigtsmæssig drift af laboratorier i form af normgivende retningslinjer, workshops og uddannelse vedrørende biosikkerhedspraksis, biosikring i laboratorier samt adfærdskodekser for ansvarlig biovidenskabelig forskning.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
należy dokonać inwestycji pozwalających na rozbudowę szkolnictwa wyższego w dziedzinie nauk ścisłych i inżynierii, czego warunkiem jest m.in. wprowadzenie w szkole średniej zajęć w większym stopniu ukierunkowanych na nauki ścisłe oraz promowanie kształcenia uniwersyteckiego w tejże dziedzinie.
det er nødvendigt at investere i udvikling af undervisning på universitetsniveau inden for videnskab og ingeniørvidenskab, hvilket forudsætter større vægtning af de naturvidenskabelige fagområder på de højere læreanstalter og fremme af naturvidenskabelige universitetsuddannelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ebi korzysta z funduszu, żeby zapewnić mŚp – spośród których wiele działa w sektorach technologii teleinformacyjnych oraz nauk przyrodniczych – dostęp do kapitału inwestycyjnego wysokiego ryzyka. głównym celem jest stymulowanie europejskich polityk na rzecz wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy.
eib bruger denne fond til at give smv’erne, hvoraf mange arbejder i informations- og kommunikationsteknologisektoren eller med bioteknologi, adgang til risikovillig kapital med henblik på at støtte de europæiske politikker om økonomisk vækst og jobskabelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.6 komitet wzywa do nadania priorytetu politykom, których celem jest rozbudowa kształcenia wyższego w dziedzinach inżynieryjnych i naukowych, zwiększenie odsetka kobiet wśród naukowców, uatrakcyjnienie kariery naukowej oraz sprowadzenie do ue naukowców pracujących poza jej granicami. właściwe byłoby ponadto wprowadzenie w szkołach średnich większej liczby zajęć ukierunkowanych na naukę i technikę oraz prowadzenie polityki promującej kształcenie uniwersyteckie w dziedzinie nauk ścisłych.
1.6 eØsu opfordrer til, at det prioriteres at udarbejde politikker til udvikling af universitetsuddannelser inden for videnskab og ingeniørvidenskab med det formål at øge andelen af kvindelige forskere, gøre det mere attraktivt at gøre karriere inden for videnskab og få de forskere, der arbejder uden for eu, til at komme tilbage. det ville desuden være ønskeligt at styrke de højere læreanstalters naturvidenskabelige og tekniske undervisningstilbud og indføre foranstaltninger til fremme af naturvidenskabelige universitetsuddannelser.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: