Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nie wiem, jak wyglądałoby moje życie bez programu erasmus.
erasmuserfaringen ville jeg aldrig have undværet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nie wiem, jak wyglądałoby moje życie bez tych miesięcy spędzonych w berlinie.
jeg ville aldrig have undværet de måneder i berlin.«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tak naprawdę nie wiem, jak bardzo przypominam tę młodą kobietę, którą byłam wcześniej.
sandheden er, at jeg egentlig ikke ved, hvor meget der er tilbage af den unge kvinde, jeg var tidligere.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
informuje, że zostaliśmy przekierowani na inny serwer; nie wiem, jak sobie z tym poradzić.
tilsyneladende er vi blevet omdirigeret til en anden server. jeg ved ikke hvordan jeg skal håndtere dette.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
iwytonej uwagi: trzeba uformowa nowe funkcje, nabra nowych nawyków, zagospodarowa niektóre luki. aden traktat, choby nie wiem jak szczegółowy, nie jest wstanie wszystkiego zgóry sprecyzowa.
det kræver stor opmærksomhed at udforme nye funktioner, udvikle nye vaner og udfylde nogle grå områder. en trakta ekst kan ikke fastlægge alle forløb på forhånd, uanset hvor detaljeret den er.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.