Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oczywiste
åbenbare
Последнее обновление: 2009-12-10
Частота использования: 1
Качество:
praktyczne korzyści są oczywiste.
de praktiske fordele er tydelige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wymagania są oczywiste i jasno określone.
kravene er klare og tydelige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jest oczywiste, że lekarze będą głośno protestować.
det er tydeligt, at lægerne vil beklage sig.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
korzyµci dla dostawców/klientów s¬ oczywiste.
fordelene for leverandørerne/kunderne er indlysende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jest oczywiste, że ten efekt jest niekorzystny dla smvp.
denne virkning er tydeligvis negativ for smvp.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jest oczywiste, że renegocjacja poważnie pogorszyła pozycję bnfl.
det er tydeligt, at genforhandlingen forværrede bnfl’s stilling betragteligt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jest oczywiste, że należy nadal pracować nad art. 6.
det står klart, at artikel 6 nødvendigvis må tilpasses.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
oczywiste jest, że obydwa okólniki należą do tej kategorii.
det er klart, at begge cirkulærer falder ind under denne kategori.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
co oczywiste, nie jesteśmy w stanie podać wszystkich odpowiedzi.
✔ mikrovirksomheder og virksomheder uden en formel hr-rolle skal sikre sig, at de søger hjælp, der ikke blot taler om
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jest oczywiste, że nowa polityka oferuje szerokie perspektywy dla wpryb.
denne nye politik skaber naturligvis nye muligheder for den fælles fiskeripolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dotacje budżetowe państwa stanowią, co jest oczywiste, zasoby państwa.
statslige bevillinger udgør klart statsmidler.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
było jednak oczywiste, że importer ten nadal miał możliwość przywożenia towarów.
det var imidlertid tydeligt, at den pågældende importør stadig kunne importere.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jest oczywiste, że oznakowanie ekologiczne nie osiągnęło jeszcze zadowalającej penetracji rynkowej.
det står klart, at ef-miljømærkets markedsindtrængning endnu ikke er tilfredsstillende.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
odstępstw określonych w załączniku ii nie uznaje się za usterki stanowiące oczywiste zagrożenie.
de undtagelser, der er tilladt i henhold til bilag ii, skal ikke betragtes som mangler, der udgør en åbenbar fare.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
oczywiste jest, że działalność w sektorze rynkowym jest działalnością gospodarczą w rozumieniu orzecznictwa.
det er oplagt, at de kommercielle aktiviteter er økonomiske aktiviteter ifølge retspraksis.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
-oczywiste błędy w ocenie okoliczności faktycznych prowadzące do błędnego stosowania prawa;
-anlæggelse af et åbenbart urigtigt skøn vedrørende de faktiske omstændigheder, hvilket har medført retlige fejl
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oczywiste jest zatem, że ten producent nie przyczynił się do szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.
det fremgår således klart, at denne producent ikke har bidraget til den skade, som er påført ef-erhvervsgrenen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wyniki odpryskowe: są trudniejsze do formalnego oszacowania, aczkolwiek mogą być bardzo oczywiste dla zainteresowanych.
afledte resultater: disse er vanskeligere at vurdere formelt, selv om resultaterne kan være meget tydelige for de involverede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ograniczenie jest oczywiste w przypadku porozumień, w których bezpośrednio określa się cenę sprzedaży.
når der indgås aftaler, der direkte fastsætter salgsprisen, er begrænsningen åbenlys.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: