Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zawartość objętościowa roztworu przeciwkrzepliwego nie może przekraczać 220 ml na litr pełnej krwi ludzkiej, a stężenie hemoglobiny nie może być niższe niż 97 gram na litr.
antikoagulantoploesningens volumen maa ikke overstige 220 ml pr. liter humant fuldblod, og haemoglobinkoncentrationen maa ikke vaere mindre end 97 gram pr. liter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
krew jest zbierana do roztworu cytrynianu o odczynie kwaśnym zawierającego cukier gronowy. nie dodaje się żadnych substancji antyseptycznych lub bakteriostatycznych. zawartość objętościowa roztworu przeciwkrzepliwego nie może przekraczać 220 ml na litr pełnej krwi ludzkiej, a stężenie hemoglobiny nie może być niższe niż 97 gram na litr.
blodet opsamles i en sur citratoploesning, der indeholder glucose. der maa hverken tilsaettes antiseptiske eller bakteriostatiske stoffer. antikoagulantoploesningens volumen maa ikke overstige 220 ml pr. liter humant fuldblod, og haemoglobinkoncentrationen maa ikke vaere mindre end 97 gram pr. liter.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zaleca się ścisłe kontrolowanie międzynarodowego wskaźnika znormalizowanego (inr) w przypadku podawania agenerase z warfaryną lub innymi antykoagulantami, gdyż możliwe jest nasilanie bądź osłabianie ich efekty przeciwkrzepliwego (patrz punkt 4. 4).
når warfarin eller andre orale antikoagulanter administreres samtidig med agenerase, anbefales en øget monitorering af inr (international normaliseret ratio) på grund af et muligt fald eller en mulig stigning i deres anti- thrombotiske virkning (se afsnit 4. 4).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник: