Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konsumpcja tk we wspólnocie
forbruget af farvefjernsyn i fællesskabet
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
w sprawie tk-heimdienst, w której
de er kun delvis beskrevet i en officiel farmakopé for homøopatiske lægemidler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
po u yciu mocno zakr ci zakr tk tubki.
du skal sikre, at hætten på tuben er tæt tillukket efter hver anvendelse.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
należy to uwzględnić podczas kontroli tk lub rtg.
dette bør overvejes ved opfølgning på patienter med ct eller røntgen.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
tabela 6: konsumpcja tk we wspólnocie Źródło:
tabel 6: forbruget af farvefjernsyn i fællesskabet
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tk wycofane po ostatnim sezonie kąpielowym w każdej kategorii.
grønt felt: abo pr. kategori, hvor kvalitetstilstanden er uændret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Źródło:dane badań rynkowych dot. tk i eurostat.
tabel 6: forbruget af farvefjernsyn i fællesskabet
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
p o c z ąi tk o w o t y g o dyn ie d t go i
[se bilag i – udfyldes nationalt]
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
arnost marks; piel bgnacji ł tk i pastwisk, t e l .
(420) 224 861 424; holdelse af enge og græsningsarealer
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
14 — wyżej wymieniony wyrok w sprawie tk-heimdienst, pkt 27.
5 — anden og tredje betragtning til direktiv 2001/83.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w istocie, wzrost popytu na tk wskazuje na fakt, że rozważany produkt nie wyszedł z użycia.
den øgede efterspørgsel på farvefjernsyn tyder på, at den pågældende vare ikke er forældet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liczba terenów kąpielowych (tk) monitorowanych w poprzednim sezonie kąpielowym w każdej kategorii.
abo, som er afmeldt siden den foregående badesæson i hver kategori.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wniosek władz tk jesienią 2005 r. fao przystąpiła do badania sektora produktów mlecznych, które zakończy się w 2006 r.
efter anmodning fra de tyrkiske myndigheder påbegyndte fao i efteråret 2005 en undersøgelse af mejerisektoren, som vil blive afsluttet i 2006.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
m at o pe jsk elu uz o cz w ój ir w zo w nic o y tk w ję ą w pełni r riu m . o yt z y do badań os zt pr do ln o ści y e jest za in y uż y eur eb z gii w iąz k cz ne i inne or ty a ma a un il rto a ór az u no
et og or po r) c a str or an et f es so ur em stå r f em et et og en er a der ing af ess er ter
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nelarabina ma działanie mutagenne w stosunku do mysich komórek chłoniaka l5178y/ tk, zarówno po zastosowaniu aktywacji metabolicznej, jak i bez niej.
nelarabin var mutagen for l5178y/ tk muselymfomceller med og uden metabolisk aktivering.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(27) przypomina się, że główny spadek konsumpcji we wspólnocie może wynikać z faktu, że w pierwszej części rozważanego okresu, część produkcji 14-calowych telewizorów kolorowych ("tk") we wspólnocie została przeniesiona do niektórych krajów europy Środkowo-wschodniej (patrz: motyw 46 rozporządzenia tymczasowego). skutki procesu przeniesienia są rozważone poniżej w motywach 63–65.
(27) faldet i forbruget i fællesskabet skyldes hovedsagelig, at en del af produktionen af 14-tommers farvefjernsynsapparater i fællesskabet i den første del af den betragtede periode blev flyttet til visse central-og østeuropæiske lande (jf. betragtning 46 i forordningen om midlertidig told). virkningerne af denne udflytning er beskrevet i betragtning 63-65.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование