Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
podróży do innego kraju.
at rejse til andre lande.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
mobilność osób do innego kraju europejskiego
enkeltpersoners mobilitet til andre lande i europa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dochodzenie dotyczące innego kraju
undersøgelse vedrørende et andet land
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:
rezydent posiadający obywatelstwo innego kraju,
indbygger med udenlandsk statsborgerskab
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
twój organ widziany z perspektywy innego kraju
min myndighed set fra et andet land
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- bilet uprawniający do podróży do kraju pochodzenia lub innego kraju,
- en billet, der giver indehaveren ret til at rejse til et hjemland eller et andet land
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
przed wyjazdem do innego kraju należy zapoznać się z obowiązującymi w nim przepisami.
før du rejser til et andet land, bør du læse de regler, der gælder i det pågældende land.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podjąłeś decyzję o przeprowadzce do innego kraju, a teraz potrzebujesz więcej informacji.
du har besluttet at tage springet, og nu har du brug for flere oplysninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dwie trzecie europejczyków wybierających się na wakacje decyduje się na wyjazd do innego kraju unii.
to tredjedele af eu-borgerne vælger et andet eu-land som rejsemål, når de vil udenlands som turister.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bezpłatna, indywidualna i praktyczna pomoc dla pracowników naukowych przeprowadzających się do innego kraju europy
i den nærmeste fremtid vil der blive åbnet centre i bosnien-herzegovina og montenegro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kto może mi pomóc, gdy mam problem z przedsiębiorcą z innego kraju?
»hvor kan jeg få hjælp, hvis jeg har problemer med en erhvervsdrivende i paese?» et andet land?«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uzgodniono, że każdemu wolno wyjechać do innego kraju wspólnoty, zamieszkać tam i znaleźć pracę.
folk fra én medlemsstat kunne nu frit slå sig ned og arbejde i en anden medlemsstat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
transportu koniowatych z rumunii do innego kraju trzeciego, zgodnie z decyzją 94/467/we,
transport af dyr af hestefamilien fra rumænien til et andet tredjeland i henhold til beslutning 94/467/ef
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dostawy pochodzą z państw członkowskich, kraju przyjmującego lub innego kraju rozwijającego się.
leverancer skal have oprindelse i medlemsstaterne, modtagerlandet eller andre udviklingslande.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
eksperci z biura poinformowali mnie, że zasiłek dla bezrobotnych może zostać przeniesiony do innego kraju ue na określony czas.
eksperterne i vejviserservicen forklarede mig, at man kan tage sin arbejdsløshedsunderstøttelse med til en anden eu-medlemsstat i en vis periode.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
członkowie zespołu pracowali wcześniej dla innej firmy, ale zostali zwolnieni, kiedy ta przeniosła się do innego kraju.
teamet arbejdede tidligere for en anden virksomhed, men blev fyret, da virksomheden blev forflyttet til et andet land.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli użytkownik zamkniętego źródła zwraca je dostawcy do innego kraju, wówczas jej przesyłanie nie jest objęte zakresem niniejszej dyrektywy.
når en lukket strålekilde af brugeren sendes tilbage til leverandøren af kilden i et andet land, henhører denne overførsel ikke under dette direktivs anvendelsesområde.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
artykuł 13jeżeli użytkownik zamkniętego źródła zwraca je dostawcy do innego kraju, wówczas jej przesyłanie nie jest objęte zakresem niniejszej dyrektywy.
naar en lukket straalekilde af brugeren sendes tilbage til leverandoeren af kilden i et andet land, henhoerer denne overfoersel ikke under dette direktivs anvendelsesomraade.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doradcy eures to profesjonaliści, do których możesz zwrócić się o informacje lub radę na każdym etapie szukania pracy i przeprowadzki do innego kraju.
ud over de europæiske jobdage er eures vært for en række konferencer, seminarer og generelle informationsdage om mobilitet, hvor euresvejledere sidder klar med ekspertrådgivning om, hvordan man finder et job i europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jednakże tam, gdzie pozwala na to prawo wspomnianego państwa członkowskiego, strony mogą wybrać prawo innego kraju.
parterne kan dog, dersom denne stats retsregler giver mulighed herfor, vælge lovgivningen i et andet land
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: