Вы искали: demonstrację (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

demonstrację

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

uruchamia demonstrację po uruchomieniu gry.

Испанский

ejecutar una demostración al iniciar el juego.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

oprócz oczekiwań i radości, zobaczyliśmy też demonstrację siły.

Испанский

entre la expectativa y la alegría, hemos escuchado ruidos de sables.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

również pięć dni później policja rozproszyła demonstrację studencką w mieście letpadan.

Испанский

cinco días después, la policía también dispersó una reunión estudiantil en la ciudad de letpadan.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pracownicy londyńskiego kina odeon od razu zauważyli demonstrację #districtthai, tweetując:

Испанский

los miembros del personal del cine odeon de londres se percataron de la manifestación #districtthai inmediatamente y tuitearon:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kursy te obejmują również szkolenia praktyczne i demonstrację metod analitycznych w laboratoriach wspólnego centrum badawczego.

Испанский

algunos de estos cursos son prácticos y en ellos se muestran métodos analíticos en los laboratorios del cci.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

celem jest rozwój zaawansowanych i prorozwojowych technologii kosmicznych i koncepcji operacyjnych od pomysłu po demonstrację w przestrzeni kosmicznej.

Испанский

el objetivo es desarrollar tecnologías espaciales avanzadas y facilitadoras y conceptos operativos que vayan de la idea a la demostración en el espacio.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

co więcej, protestanci, którzy chcą przeprowadzić demonstrację w parku wolności, muszą najpierw uzyskać zezwolenie.

Испанский

y los protestantes necesitan un permiso para usar el parque de la libertad.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ma to na celu opracowanie zaawansowanych i prorozwojowych technologii kosmicznych i koncepcji operacyjnych od poziomu pomysłu po demonstrację w przestrzeni kosmicznej.

Испанский

el objetivo es desarrollar tecnologías espaciales avanzadas y generadoras y conceptos operativos que vayan de la idea a la demostración en el espacio.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odtwarza demonstrację gry w kilka zapisanych poziomów. są to te same poziome, które są odtwarzane w demonstracji widocznej po uruchomieniu gry.

Испанский

reproduce una demostración del juego de unos pocos niveles guardados. son los mismos que en la demostración inicial.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

chcę wesprzeć tę demonstrację, aby ludzie dowiedzieli się, że „energia nuklearna i człowiek nie mogą żyć razem”.

Испанский

me gustaría apoyar esta manifestación para que la gente sepa que "la energía nuclear y los seres humanos no pueden vivir juntos".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

aktywiści zaczęli nawoływać do niezalegalizowanego protestu poza murami kremla. pełen pasji występ nawalnego w sali sądowej stał się idealnym źródłem inspiracji dla filmików video promujących demonstrację.

Испанский

los activistas comenzaron a promocionar una protesta no autorizada frente al kremlin, y la apasionada interpretación de navalny en la corte brindó el material perfecto para promocionar en video la manifestación.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

choć dawniej podobne próby rakietowe mogły być postrzegane jako przeszkoda w stosunkach dwustronnych, dziś stanowią jedynie swoistą demonstrację męskości, niezależną od bieżącego dyskursu politycznego.

Испанский

si bien estas pruebas de misiles podrían haber parecido ser un revés en épocas anteriores, ahora se han convertido en una especie de teatro de la virilidad, independiente de cualquier discurso político.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

do tych celów działalność taka może obejmować przygotowywanie prototypów, testowanie, demonstrację, pilotaż, walidację produktów na dużą skalę i powielanie rynkowe;

Испанский

«acciones en materia de innovación» acción que consiste principalmente en actividades directamente dirigidas a la elaboración de planes y estructuras o diseños de productos, procesos o servicios nuevos, modificados o mejorados. con esta finalidad se puede incluir el desarrollo de prototipos, ensayos, demostración, ejercicios piloto, validación de productos a gran escala y aplicación comercial;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aby udowodnić, że władze się mylą, witiszko i gazaryan zorganizowali przy ogrodzeniu demonstrację, podczas której ktoś z obecnych farbą w aerozolu namalował hasła krytykujące gubernatora i nielegalną budowę.

Испанский

para demostrar que las autoridades estaban equivocadas, vitishko y gazaryan organizaron una protesta en la cerca, donde uno de los participantes pintó con aerosol consignas que criticaban al gobernador y a la construcción ilegal.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

procedura przetargu będzie brać pod uwagę wykorzystanie elementów nowej technologii, demonstrację i innowacje, które wspierają opracowanie zrównoważonego procesu w zakresie odzyskiwania odpadów, tj. elementów wykraczających poza obecny stan.

Испанский

la licitación atenderá a la inclusión de elementos de nuevas tecnologías, demostración e innovación que contribuyan al desarrollo de procesos sostenibles de reciclado de residuos, esto es, procesos que vayan más allá del estado actual de la tecnología.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wszystkie te negatywne emocje i rozczarowania, wraz z rosnącym zagrożeniem ze strony lojalistów kaddafiego, którzy mogliby przejąć planowaną demonstrację na potrzeby swojej własnej kontrrewolucji, sprawiły, że wielu libijczyków nie widzi powodów do świętowania.

Испанский

todas estas decepciones y emociones negativas, además del miedo creciente de que los partidarios del régimen de gaddafi tengan éxito al desviar la atención de la protesta hacía su propia contra revolución, han tenido un coste enorme entre los libios haciendo que muchos como hanan saeed de romana escriba que se siente con pocas ganas de celebrar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

może ona ponadto obejmować opracowanie i projektowanie alternatywnych produktów, procesów lub usług oraz wstępną demonstrację lub projekty pilotażowe, pod warunkiem, że te projekty nie będą przekształcone ani wykorzystane do zastosowań przemysłowych ani handlowych.

Испанский

puede abarcar también la formulación conceptual y el diseño de otros productos, procesos o servicios, así como proyectos de demostración inicial o proyectos piloto, siempre que dichos proyectos no puedan convertirse o utilizarse para aplicaciones industriales o su explotación comercial.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

celem będzie bardziej efektywne gospodarowanie zasobami poprzez obniżenie – w ujęciu bezwzględnym – wielkości wsadów, odpadów i uwalnianych substancji szkodliwych (np. tych wskazanych zgodnie z rozporządzeniem parlamentu europejskiego i rady (we) nr 1907/2006 [19] w łańcuchu wartości oraz wspieranie ponownego wykorzystywania, recyklingu i zastępowania zasobów.nacisk zostanie położony na ułatwienie przejścia od etapu badań do wprowadzenia na rynek, z udziałem przemysłu, a w szczególności podmiotów rozpoczynających działalność gospodarczą (start-ups) i innowacyjnych mŚp, organizacji społeczeństwa obywatelskiego i użytkowników końcowych, począwszy od opracowywania prototypów i demonstrację wyników technicznych, społecznych i środowiskowych, po pierwsze zastosowanie i powielanie rynkowe ekoinnowacyjnych technologii, produktów, usług i praktyk istotnych dla unii. działania przyczynią się do likwidacji barier utrudniających rozwój i szerokie zastosowanie ekoinnowacji, do stworzenia lub poszerzenia rynków dla przedmiotowych rozwiązań oraz do zwiększenia konkurencyjności przedsiębiorstw z unii, zwłaszcza mŚp, na rynkach światowych. tworzenie przez ekoinnowatorów sieci kontaktów również przyczyni się do skuteczniejszego upowszechniania i wykorzystywania wiedzy oraz lepszego powiązania podaży z popytem.

Испанский

el objetivo será hacer un uso más eficiente de los recursos reduciendo, en términos absolutos, la cantidad de insumos, de residuos y de sustancias nocivas (por ejemplo, los que se indican en el reglamento (ce) no 1907/2006 del parlamento europeo y del consejo [19]) a lo largo de toda la cadena del valor, y fomentar la reutilización, el reciclaje y la sustitución de los recursos.se hará hincapié en facilitar la transición del ámbito de la investigación al de la comercialización, involucrando a la industria, y especialmente a las nuevas empresas y pyme innovadoras, las organizaciones de la sociedad civil y los usuarios finales, desde el desarrollo de prototipos y la demostración del rendimiento técnico, social y medioambiental hasta la primera aplicación y la reproducción de técnicas, productos, servicios o prácticas ecoinnovadores de relevancia para la unión. las acciones deben contribuir a eliminar los obstáculos para el desarrollo y la amplia aplicación de la ecoinnovación, crear o ampliar los mercados para estas soluciones y mejorar la competitividad de las empresas de la unión, en particular las pyme, en los mercados mundiales. la colaboración en red de los ecoinnovadores también contribuirá a potenciar la difusión y explotación de los conocimientos y mejorar la vinculación entre la oferta y la demanda.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,307,966 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK