Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(w hektarach)
en hectáreas
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
limit progu w hektarach
límite del umbral en hectáreas
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
- powierzchnie obszarów pod uprawą w hektarach,
- las superficies cultivadas en hectáreas;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- powierzchnię upraw, w hektarach i arach,
- las superficies cultivadas, en hectáreas y áreas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
całkowity obszar objęty umowami (w hektarach)
superficie total cubierta por los contratos (en hectáreas)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
d powierzchnia tzw w hektarach lub długość tzw w km,
d superficie del lic en hectáreas o longitud en kilómetros;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 10
Качество:
d powierzchnia tzw w hektarach lub długość tzw w km;
d superficie del lic en hectáreas o longitud en km;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 5
Качество:
- całkowitego obszaru w hektarach uprawianego w roku gospodarczym,
- la superficie total plantada durante la campaña, en hectáreas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d powierzchnię tzw w hektarach lub długość w km;
d superficie del lic en hectáreas o longitud en km;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
d powierzchnia tzw w hektarach lub długość tzw w km,
d superficie del lic en hectáreas o longitud en kilómetros;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
d powierzchnię tzw w hektarach lub długość tzw w km;
d superficie del lic en hectáreas o longitud en km;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
obszary deklaruje się w hektarach z dokładnością do dwóch miejsc dziesiętnych.
las superficies se declararán en hectáreas con dos decimales.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
areały są wyrażane w hektarach z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
las superficies se expresarán en hectáreas con dos decimales.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
prawa do sadzenia, o których mowa w ust. 3, przyznawane są w hektarach.
los derechos de plantación contemplados en el apartado 3 se concederán en hectáreas.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
jeśli „tak”, należy podać powierzchnię gospodarstwa rolnego w hektarach: …
en caso afirmativo, indicar la extensión de la explotación (en hectáreas): …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli „tak”, należy podać powierzchnię gospodarstwa rolnego (w hektarach): …
en caso afirmativo, indicar la extensión de la explotación agrícola (en hectáreas): …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i) szacunkowe ilości nowych praw sadzenia, w hektarach, przydzielonych na rzecz producentów, ale jeszcze niewykorzystanych,
i) una estimación, en hectáreas, de la cantidad de derechos de nueva plantación asignados a los productores pero aún no utilizados,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a zatem, należy wprowadzić mechanizm, który winien gwarantować rolnikowi wsparcie poprzez koncentrację tego wsparcia na pozostałych dostępnych hektarach.
por lo tanto, parece apropiado prever un mecanismo que garantice la ayuda de los agricultores mediante la concentración de la misma en las hectáreas disponibles restantes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1) liczbie wniosków o udzielenie pomocy oraz ilości obszarów, którym przyznana została pomoc, w hektarach i dla każdego nomos;
1) número de solicitudes de ayuda y de las superficies, por nomos y por hectáreas que hayan obtenido la ayuda;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
państwo członkowskie może zadecydować o ustaleniu minimalnej wielkości przypadającej na gospodarstwo rolne, wyrażonej w kwalifikujących się hektarach, w odniesieniu do której rolnik może występować o przydział uprawnień do płatności.
un estado miembro podrá decidir fijar un tamaño mínimo por explotación expresado en hectáreas admisibles, por el que el agricultor pueda solicitar una asignación de derechos de pago.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: