Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
części maszyn mleczarskich
partes de máquinas y aparatos para la industria láctea
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
części dojarek mechanicznych i części urządzeń mleczarskich
partes de ordeñadoras y de máquinas y aparatos para la industria lechera
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
analogi produktów mleczarskich, włączając zabielacze do napojów
sucedáneos de productos lácteos, incluso blanqueadores de bebidas
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
skreśla się następujące pozycje dotyczące zakładów mleczarskich:
se suprimen las siguientes entradas correspondientes a establecimientos de transformación de leche:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
zmiany dochodu netto wyspecjalizowanych gospodarstw mleczarskich w cenach bieŻĄcych19892006
evoluciÓn de losingresos netos a precios corrientes de las explotaciones especializadas en la producciÓn de leche 19892006
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opublikowany w grudniu 2004 ra- zbó ł, mi bsa oraz produktów mleczarskich.
publicado en diciembre de 2004, señala que las los productos lácteos de la ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cpa 28.30.94: części dojarek mechanicznych i części urządzeń mleczarskich
cpa 28.30.94: componentes de ordeñadoras y maquinaria para la industria lechera n.c.o.p.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
wykorzystywania produktów mleczarskich korzystających z pomocy do przygotowywania posiłków w placówkach oświatowych.
al uso de productos lácteos que se benefician de la ayuda en la elaboración de comidas en los centros de enseñanza.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
odsetek dopŁat w dochodzie brutto gospodarstw mleczarskich przed opodatkowaniemi opŁatami 2000, 2004i 2006
porcentaje de las subvenciones en el beneficio bruto de explotaciÓn antes deimpuestos y gravÁmenes de las explotaciones lecheras2000, 2004 y 2006
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w latach 1995–2007 państwa ue-15 straciły połowę swoich gospodarstw mleczarskich.
de hecho,eselajuste estructural el que ha permitido mantenerla renta estadística media delos productores deleche.la ue-15 ha perdidola mitad desus explotacioneslecheras entre 1995 y 2007.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zmieniająca dodatek do załącznika vi do aktu przystąpienia bułgarii i rumunii w odniesieniu do niektórych zakładów mleczarskich w bułgarii
por la que se modifica el apéndice del anexo vi del acta de adhesión de bulgaria y rumanía por lo que se refiere a determinados establecimientos de transformación de leche en bulgaria
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 5
Качество:
wykaz zakładów mleczarskich, które mogą przetwarzać mleko niespełniające wymagań ue, o których mowa w art. 3
lista de establecimientos lecheros autorizados a transformar leche no conforme con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku produktów mleczarskich stanowią one co najmniej 5% masy składu paszy podawanego w fazie końcowej.
en el caso de los productos lácteos, supongan, como mínimo, el 5 % del peso de la fórmula alimentaria que se haya administrado durante el período final de engorde.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
a) niedostarczającemu mleka ani produktów mleczarskich ze swojego gospodarstwa przez okres 12 miesięcy od dnia złożenia wniosku.
a) que no hayan entregado leche ni productos lácteos procedentes de su explotación durante doce meses a partir del día de presentación de la solicitud.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wykaz zakładów mleczarskich przetwarzających mleko niespełniające wymagań, o których mowa w rozdziale 4 sekcja b lit. a) załącznika vi
lista de establecimientos de transformación de leche que transforman leche no conforme contemplados en la letra a) de la sección b del capítulo 4 del anexo vi
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
przeprowadzają badania i niezapowiedziane kontrole przestrzegania segregacji surowego mleka i produktów mleczarskich w zakładach spełniających wymagania wymienionych w rozdziale ii załącznika;
realizarán pruebas y controles sin previo aviso en los establecimientos conformes enumerados en el capítulo ii del anexo para comprobar que observan el principio de separación de la leche cruda y los productos lácteos;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
d) zostały ustanowione inne szczegółowe zasady, w tym zasady mające na celu zapewnienie dokonywania wypłat premii jedynie na rzecz gospodarstw mleczarskich.
d) adoptar otras normas, en particular destinadas a garantizar que la prima se pague exclusivamente a los ganaderos que posean vacas lecheras.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wykaz zakładów mleczarskich, które mogą przetwarzać mleko spełniające i niespełniające wymagań, o których mowa w rozdziale 4 sekcja b lit. a) załącznika vi
lista de establecimientos de transformación de leche que transforman leche conforme y no conforme contemplados en la letra a) de la sección b del capítulo 4 del anexo vi
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
wykaz zakładów przetwórstwa mięsnego, zakładów drobiarskich, zakładów przetwórstwa rybnego i zakładów mleczarskich, o których mowa w rozdziale 5, sekcja b, podsekcja i załącznika vii
lista de establecimientos cárnicos, de carne de aves de corral, de leche y productos lácteos y del sector pesquero (contemplados en la subsección i de la sección b del capítulo 5 del anexo vii)
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
określić procedury zapewniające możliwość identyfikacji pochodzenia surowego mleka, włącznie z koniecznym udokumentowaniem przepływu produktów i księgowością dla produktów mleczarskich oraz korelacji mleka spełniającego i niespełniającego wymagań z kategoriami wytwarzanych produktów mleczarskich;
establecer un procedimiento que garantice la trazabilidad de la leche cruda, incluida la necesaria documentación probatoria de los movimientos de los productos, la contabilidad de los productos lácteos y la concordancia de la leche conforme y no conforme con las categorías de productos lácteos elaborados;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: