Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
identycznymi parametrami są:
os parâmetros idênticos devem ser os seguintes:
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
z parametrami /scan=%file% /clean /arc:
con los parámetros /scan=%file% /clean /arc:
Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 22
Качество:
parametrami podstawowymi dla podsystemu „tabor” są:
parámetros básicos del subsistema «material rodante»:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bieżące polecenie silnika gry z (opcjonalnymi) parametrami
el motor actual del juego con parámetros (opcionales)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
takie przeznaczenie jest zgodne z parametrami określonymi w załączniku.
tal designación se efectuará de conformidad con los parámetros establecidos en el anexo.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
czy przerwać aktualną grę i rozpocząć nową z innymi parametrami?
¿desea cancelar la partida personalizada actual e iniciar una nueva con los parámetros nuevos?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
proszę wprowadzić ścieżkę do pliku wykonywalnego razem z parametrami.
introduzca la ruta al ejecutable y cualquier argumento que desee pasarle.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
nie można uruchomić programu '% 1' z parametrami '% 2'.
no fue posible iniciar '%1 'con los argumentos '%2'.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
funkcja currenttime () zwraca sformatowany bieżący czas z lokalnymi parametrami.
la función currenttime() devuelve la hora actual, formateada según los parámetros locales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ciasteczko może być usunięte tylko z tymi parametrami, z jakimi je ustawiono.
las cookies no se hacen visibles hasta la siguiente carga de una página para la que la cookie deba estar visible.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
- długookresowa ocena stężeń przeciwciał, izotypu i korelacji z innymi parametrami
- evaluación de niveles de anticuerpos, isotipo y correlación con otros parámetros terapéuticos a
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
pierwotnymi parametrami w ocenie skuteczności były częstość epizodów nietrzymania moczu (ang.
la eficacia de 40 mg de duloxetina administrados dos veces al día en el tratamiento de la iue se estableció en cuatro ensayos clínicos, doble ciego, controlados con placebo y que aleatorizaron a 1913 mujeres (de 22 a 83 años de edad) con iue; de éstas, 958 fueron asignadas de manera aleatoria al tratamiento con duloxetina y 955 al tratamiento con placebo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
polecenie wraz z parametrami do wywołania wybranego edytora z wczytanym plikiem źródłowym bieżącego dokumentu.
esta es la orden y sus parámetros para llamar al editor seleccionado con el archivo fuente o el documento actual.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku funkcji kontrolowanych przez mikroprocesory, dostarcza się odpowiednią informację związaną z ich parametrami.
si se trata de funciones controladas mediante microprocesador, se suministrará la información pertinente en relación con las prestaciones.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
w badaniu us301 nie obserwowano znamiennych różnic między głównymi parametrami świadczącymi o skuteczności leflunomidu i metotreksatu.
sin embargo, en el ensayo us301 no se observaron diferencias significativas entre leflunomida y metotrexato en las variables primarias de eficacia.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
jeśli instalacja wciąż nie działa, aby zaradzić sytuacji, można spróbować uruchomienie instalacji z odpowiednimi parametrami.
si la instalación sigue sin funcionar, puede intentar ejecutar la instalación con un parámetro para rectificar la situación.
Последнее обновление: 2013-08-31
Частота использования: 16
Качество:
parametry kinetyczne toremifenu u pacjentów z zaburzoną czynnością nerek były nieznacznie zmienione w porównaniu z parametrami kinetycznymi toremifenu osób zdrowych.
en este estudio, la cinética de toremifeno en pacientes con función renal deteriorada no estaba significativamente alterada en comparación con sujetos normales.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
agregat chłodniczy o mocy wystarczającej do szybkiego obniżania temperatury do temperatury rdzenia, zgodnej z parametrami określonymi w niniejszej dyrektywie;
de un equipo de refrigeración suficientemente potente para someter los productos a una rápida reducción de la temperatura que permita alcanzar en el interior de los productos una temperatura conforme a lo dispuesto en la presente directiva;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
strony będą realizowały połowy eksperymentalne zgodnie z parametrami, które zostaną ustalone przez obie strony, w odpowiednich przypadkach, w przepisach administracyjnych.
las partes efectuarán la pesca experimental con arreglo a los parámetros acordados entre sí en una disposición administrativa según proceda.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
7. dla benzyny jedynymi zmierzonymi parametrami były: badawcza liczba oktanowa, destylacja, zawartość węglowodorów aromatycznych, benzenu i siarki.
(7) los únicos parámetros medidos en relación con la gasolina fueron: ron, destilación, aromáticos, benceno y azufre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: