Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ocena pochylenia poprzecznego szyny
evaluación de la inclinación del carril
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
zmniejszać niebezpieczeństwo poprzecznego zaczepienia się zderzaków.
reducirá el riesgo de encaballamiento,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tunele (prześwit i pole przekroju poprzecznego),
túneles (gálibo y sección transversal),
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
górne i dolne ograniczenie wskaźnika kołysania poprzecznego:
límites máximos y mínimos de los radios de rodamiento:
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
- - pozostałe, z maksymalnym wymiarem przekroju poprzecznego: |
- - los demás cuyo corte transversal en su mayor dimensión sea: |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 4
Качество:
wielkość określa się na podstawie maksymalnej średnicy przekroju poprzecznego.
el calibre vendrá determinado por el diámetro máximo de la sección ecuatorial.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
pole przekroju poprzecznego poniżej 0,28 × 10–4 mm2; oraz
un área de sección transversal inferior a 0,28 × 10-4 mm2; y
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
przy zadeklarowanej kombinacji składników interoperacyjności i pochylenia poprzecznego szyny;
con las combinaciones declaradas de componentes de interoperabilidad e inclinación del rail,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
wyjście w trybie pojedynczego przejścia poprzecznego oraz jeden z poniższych parametrów:
salida monomodo transversal con:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
wielkość ustala się na podstawie maksymalnej średnicy przekroju poprzecznego, wagi lub rozmiaru.
el calibre vendrá determinado por el diámetro máximo de la sección ecuatorial, por el peso, o por el número de piezas.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- - - o maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego 0,8 mm lub większym: |
- - - con la mayor dimensión del corte transversal superior o igual a 0,8 mm: |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 6
Качество:
gdzie vtr jest prędkością pociągu, a atu jest powierzchnią przekroju poprzecznego tunelu.
donde vtres la velocidad del tren y atu es la sección transversal del túnel.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
72171010 | - - - o maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego mniejszym niż 0,8 mm |
72171010 | - - - con la mayor dimensión del corte transversal inferior a 0,8 mm |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 4
Качество:
ograniczenie to jest konkretnie związane z zagrożeniem przesunięcia poprzecznego torów na podsypce przy działaniu poprzecznych sił dynamicznych,
este límite caracteriza el riesgo de desplazamiento lateral de una vía con balasto por efecto de las fuerzas dinámicas transversales,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
główną jednostkę sterującą należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego przestrzeni między równoległymi płytkami.
la unidad principal de control se colocará en el tercio central de las dimensiones longitudinal, vertical y transversal del espacio existente entre las placas paralelas.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
gęstość prądu – intuicyjnie jest to wielkość fizyczna określająca natężenie prądu elektrycznego przypadającego na jednostkę powierzchni przekroju poprzecznego przewodnika.
la densidad de corriente eléctrica se define como una magnitud vectorial que tiene unidades de corriente eléctrica por unidad de superficie, es decir, intensidad por unidad de área.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
przędza jednowłóknowa syntetyczna, o masie liniowej 67 decyteksów lub większej, o wymiarze przekroju poprzecznego nieprzekraczającym 1 mm, inna niż elastomerowa, z polipropylenu
monofilamento de polipropileno ≥ 6,7 tex con una sección ≤ 1 mm (excepto elastómeros)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
element charakteryzujący się elastycznością, delikatnością i wysokim wskaźnikiem długości w stosunku do maksymalnego wymiaru poprzecznego, które umożliwiają jego zastosowanie w wyrobach włókienniczych;
aquel elemento cuya flexibilidad, finura y gran longitud con relación a su dimensión transversal máxima, lo hacen apto para aplicaciones textiles,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
próbnik do pomiaru natężenia pola należy umieścić w środkowej jednej-trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego przestrzeni między równoległymi płytkami pod nieobecność badanego układu.
coloca-se uma sonda de medição do campo no terço central das dimensões longitudinal, vertical e transversal do espaço compreendido entre as placas paralelas, na ausência do sce.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
obrabiarki do nacinania, szlifowania lub obróbki wykańczającej uzębień, do obróbki metali (z wyjątkiem obrabiarek do strugania wzdłużnego, strugania poprzecznego lub przeciągania)
máquinas de pulir o acabar engranajes para trabajar el metal (excepto de cepillar, limar, mortajar o brochar)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: