Вы искали: przebiegać (Польский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

przebiegać

Испанский

pasar

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

jak przebiegać będą konsultacje?

Испанский

¿cómo funcionará la consulta?

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

przebiegać będzie skanowanie, oraz

Испанский

se ejecutará el análisis, y

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

infekcje takie mogą przebiegać z gorączką.

Испанский

dichas infecciones pueden estar acompañadas de fiebre.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

realizacja tego programu musi przebiegać w ramach partnerstwa.

Испанский

para realizar este proyecto la ue debe trabajar en forma de partenariado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

stosowanie tych przepisów musi przebiegać przy poszanowaniu postanowień traktatu.

Испанский

la aplicación de estas normas debe hacerse respetando las disposiciones del tratado.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

mechanicznie pozyskiwanie mięsa ryb musi przebiegać w następujących warunkach:

Испанский

la pulpa de pescado obtenida mediante separación mecánica de las espinas deberá elaborarse con arreglo a las condiciones siguientes:

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

konsultacje z zainteresowanymi stronami będą przebiegać w sposób opisany wyżej.

Испанский

también en este caso se consultará a las partes interesadas de la misma forma antes referida.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

od 2008 r. wymiana informacji musi przebiegać zgodnie z zasadą dostępności.

Испанский

en un primer momento, la cooperación judicial en materia civil se expresó, básicamente, en materia de convenios.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

rozmowa kwalikacyjna powinna przebiegać w atmosferze otwartości, swobody i komunikacji.

Испанский

no obstante, algunos empresarios pueden preguntar a una mujer candidata sobre sus planes de formación de familia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

zakażenie hpai i lpai u strusi może przebiegać bez objawów klinicznych.

Испанский

es posible que no haya signos clínicos en las infecciones de avestruces por virus de la gripe aviar de alta patogenicidad y de la gripe aviar de baja patogenicidad.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

teraz komunikacja z urządzeniem belkin network usb hub powinna przebiegać bez żadnych problemów.

Испанский

ahora podrá comunicarse con el concentrador de usb de la red belkin sin dificultad.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

realizacja tego etapu będzie zatem przebiegać w ścisłej współpracy z władzami miejskimi frankfurtu.

Испанский

por tanto, esta fase se llevará a cabo en estrecha cooperación con las autoridades competentes de la ciudad de fráncfort.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

procedury przebiegać będą bez problemów, jeżeli formularze realizować będą cele, którym mają służyć.

Испанский

el funcionamiento eficaz de los procedimientos propuestos pasa así por la correcta adecuación de los formularios a las funciones a las que se destinan.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

po powiadomieniu określonym w art. 7 dalsze zamknięte użycie klasy 1 może przebiegać bez dalszego powiadamiania.

Испанский

tras la notificación a que hace referencia el artículo 7, las utilizaciones confinadas sucesivas del tipo 1 pueden comenzar inmediatamente sin necesidad de ninguna otra notificación.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

do tej pory stocznia nie miała takiej możliwości, ponieważ prace musiałyby przebiegać na równoległym postoju statków.

Испанский

hasta ahora los astilleros no habían tenido esta posibilidad ya que los trabajos se hubieran tenido que efectuar con los buque acoderados.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

pacjenci z nowo zdiagnozowanym glejakiem wielopostaciowym u pacjentów nowo zdiagnozowanych, leczenie będzie przebiegać w dwóch fazach:

Испанский

si es un paciente de nuevo diagnóstico, el tratamiento se realizará en dos fases:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

wdrożenie to powinno przebiegać w oparciu o propozycję grupy zadaniowej efsa oraz nie powinno stanowić uszczerbku dla przyszłych zasad wdrożenia.

Испанский

esta aplicación debe basarse en la propuesta del grupo operativo de la efsa, sin perjuicio de la aplicación de otras normas adicionales en el futuro.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

realizacja większości zobowiązań przedstawionych podczas konsultacji będzie przebiegać w perspektywie długoterminowej, tak więc wymaga ona ścisłego monitorowania i weryfikacji.

Испанский

la mayoría de los compromisos contraídos en el contexto de las consultas serán ejecutados durante un largo período de tiempo, y por ello es necesario realizar un estrecho seguimiento al respecto para comprobar su ejecución.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Польский

w każdym razie włochy powinny niezwłocznie zgłosić swoją wierzytelność w postępowaniu upadłościowym, niezależnie od tego, w jakim będzie ono przebiegać trybie.

Испанский

en cualquier caso, italia debe comunicar inmediatamente su crédito para su inclusión en la lista de acreedores con independencia del tipo de procedimiento.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,368,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK