Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komisja podjęła działania w związku z kontrolami przeprowadzonymi przez trybunał.
la comisión efectuó el seguimiento de las auditorías realizadas por el tribunal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) informacji związanych z inspekcjami statku przeprowadzonymi na mocy przepisów rozdziału iv,
(b) información acerca de las inspecciones de que haya sido objeto el buque con arreglo a las disposiciones del capítulo iv,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wszystkie zagadnienia mające związek z czynnościami przeprowadzonymi przez weryfikatora środowiskowego;
todas las cuestiones pertinentes respecto a la actividad realizada por el verificador medioambiental;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
zgodnie z przeprowadzonymi badaniami procedura określona w załączniku do niniejszego rozporządzenia wydaje się zapewniać najlepsze zabezpieczenia;
considerando que , de acuerdo con los estudios efectuados , el procedimiento recogido en el anexo del presente reglamento es el que ofrece las mayores garantias ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wyborów parlamentarnych i prezydenckich w październiku i listopadzie 2005 r., które były wyborami wolnymi, przeprowadzonymi w sposób przejrzysty i prawidłowy,
las elecciones legislativas y presidenciales celebradas en octubre y noviembre de 2005, fueran unas elecciones libres, transparentes y regulares;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
po pierwsze, część zmiany wartości w danym okresie jest spowodowana przeprowadzonymi transakcjami finansowymi, które zostały zarejestrowane w bilansie płatniczym.
en primer lugar, parte de la variación del valor de los saldos durante el período de referencia se deberá a las transacciones financieras que hayan tenido lugar y que se habrán registrado en la balanza de pagos.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
wspólnota przekazuje agencji dokumentację roboczą związaną z inspekcjami przeprowadzonymi w obecności inspektorów agencyjnych oraz sprawozdania inspekcyjne dotyczące wszystkich innych inspekcji wspólnoty wykonanych na mocy niniejszego porozumienia.
la comunidad enviará al organismo sus documentos de trabajo para las inspecciones en que los inspectores del organismo estén presentes , e informes de inspección para todas las demás inspecciones de la comunidad efectuadas en el marco del acuerdo .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
proponowane działania są określane po wielu rundach dialogu przeprowadzonymi ze wspomnianymi państwami oficjalnymi kanałami who, na podstawie faktycznych potrzeb i priorytetów tych państw i zgodnie z ich poszczególnymi krajowymi strategiami.
las actividades propuestas se determinan previo un diálogo iterativo con esos países, a través del canal oficial de la oms, sobre la base de las necesidades y las prioridades reales, con arreglo a cada estrategia nacional.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
a) w 12 spośród 16 skontrolowanych po odnotowano uchybienia związane z weryfikacjami przeprowadzonymi przez instytucje zarządzające i/lub kontrolami systemów wykonywanymi przez instytucje audytowe.
a) en doce de los dieciséis po auditados se observaron insuficiencias en las verificaciones realizadas por las autoridades de gestión y en las auditorías de sistemas practicados por las autoridades de auditoría.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) państwo członkowskie przed podjęciem takich środków oraz bez uszczerbku dla postępowania sądowego, łącznie ze wstępną procedurą sądową oraz czynnościami przeprowadzonymi w postępowaniu przygotowawczym:
b) antes de adoptar dichas medidas y sin perjuicio de los procesos judiciales, incluidas las actuaciones preliminares y los actos realizados en el marco de una investigación criminal, el estado miembro deberá:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
po porównaniu z pomiarami przeprowadzonymi w 6. miesiącu kontrola aktywności choroby pozostała bez zmian po 18 i 24 miesiącach monoterapii preparatem zavesca (odpowiednio 20 i 6 pacjentów).
cuando se compararon con los registros a 6 meses, el control de la enfermedad se mantuvo sin cambios después de 18 y 24 meses de monoterapia con zavesca (20 y 6 pacientes, respectivamente).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
niniejszy program ma na celu spójność gospodarczą i społeczną oraz wzrost przejrzystości, spójności i komplementarności wszystkich działań i innych związanych z tym środków w dziedzinie energii, tworząc w ten sposób skuteczne połączenia między tymi środkami a działaniami przeprowadzonymi w ramach innych polityk wspólnoty i państw członkowskich.
asimismo el presente programa aspira a la cohesión económica y social y pretende reforzar la transparencia, la coherencia y la complementariedad de todas las acciones y otras medidas relacionadas en el ámbito de la energía, creando así una articulación efectiva entre esas medidas y las acciones emprendidas en el marco de otras políticas comunitarias y de las políticas de los estados miembros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zgodnie z pierwotnymi przetargami (a.6) na miejsca programowe przeprowadzonymi przez mabb, opłaty te podlegają regulacji przez regtp [37].
según las licitaciones originales (a.6.) de los canales de programación lanzadas por el mabb, estas tarifas se supone que están reguladas por el regtp [37].
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ta sytuacja wynika z niepowodzeń związanych z byłymi inwestycjami, źle przeprowadzonymi i realizowanymi na granicy pęknięcia ‘balonu’ finansowego oraz, bardziej ogólnie, ze zwrotu sytuacji rynkowej.
esta situación es el resultado del fracaso de inversiones pasadas mal llevadas y realizadas en la cúspide de la “burbuja” financiera y, de un modo general, del cambio de tendencia de los mercados .
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: