Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ilość rudy przetworzonej w wyniku tej działalności.
cantidad de mineral tratado durante la actividad minera
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- ilości oraz składu dostarczonego przetworzonej zielonki;
- de la cantidad y composiición del producto entregado,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
źródła energii przetworzonej, takie jak energia elektryczna;
fuentes de energía transformada, como la electricidad,
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
wykres a udział cen żywności przetworzonej w rocznej inflacji hicp
gráfico b evolución de los precios de los alimentos y de las bebidas tropicales
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) ilości przetworzonej słomy i ilości otrzymanego włókna;
b) las cantidades de varillas transformadas y las cantidades de fibras obtenidas;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wzrost cen żywności hicp był głównie spowodowany składową żywności przetworzonej.
este incremento fue resultado, principalmente, del comportamiento del componente de alimentos elaborados, en el que los precios de los subcomponentes de pan y cereales, y de leche, queso y huevos subieron de forma particularmente acusada (véase gráfico a).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w odniesieniu do składu ekologicznej żywności przetworzonej stosuje się następujące kryteria:
los alimentos ecológicos procesados estarán sujetos a los siguientes criterios:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
z ka˝dych 100litrów przetworzonej wody tylkosiedem litrów zostaniefaktycznie wykorzystanedo picia!
a 60 litros mientras que un lavadomanual consume 100 litros y un lavadoautomático se traduce en un consumode unos 200 litros?¿sabía queel agua del grifo estratado con productos químicospara que sea potable?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
skrobia ziemniaczana objęta kodem cn 11081300 podobna do produktu pozyskiwanego z przetworzonej kukurydzy:
fécula de patata del código nc 11081300 asimilada a un producto procedente de la transformación del maíz:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 24
Качество:
uzyskanie zdolności produkcyjnych na poziomie 15700 t przetworzonej stali to nowa wartość maksymalnej mocy tego urządzenia.
la nueva capacidad de 15700 t de acero tratado es la nueva capacidad máxima de esta instalación.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
- dostarczona do organizacji producentów i faktycznie sprzedana przez tę organizację w postaci świeżej lub przetworzonej,
- aportada a dicha agrupación de productores en cuestión y que ésta haya realmente vendido en estado fresco o transformada,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mogą one występować w przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla dzieci nawet wówczas, gdy nie zostały użyte.
pueden estar presentes en alimentos elaborados a base de cereales y alimentos infantiles aun cuando no se hayan utilizado.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
poza ogólnymi zasadami określonymi w art. 4 do produkcji przetworzonej paszy i żywności ekologicznej stosuje się następujące zasady:
además de a los principios generales enunciados en el artículo 4, la producción de piensos y alimentos ecológicos procesados estará sometida a los siguientes principios:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
profili tlenkowych w postaci przetworzonej lub półprzetworzonej, zaprojektowanych specjalnie do elementów zespołów elektronicznych lub jako podłoża do obwodów elektronicznych;
las piezas de óxido en forma fabricada o semifabricada, diseñadas especialmente como piezas de componentes electrónicos o como sustrato para circuitos electrónicos;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
na przykład inflacja mierzona wzrostem cen żywności przetworzonej była w pierwszej połowie 2005 r. niższa dzięki wystąpieniu korzystnego efektu bazy;
2005; la contribución históricamente tan reducida de estos precios puede ser reflejo del efecto a la baja derivado de la fuerte competencia exterior y de los efectos retardados de la anterior apreciación del euro.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
i nieprzetworzoną , gdyż na ceny tej drugiej silny wpływ wywierają takie czynniki jak pogoda i pora roku , które mają mniejsze znaczenie dla cen żywności przetworzonej .
i nieprzetworzoną , gdyż na ceny tej drugiej silny wpływ wywierają takie czynniki jak pogoda i pora roku , które mają mniejsze znaczenie dla cen żywności przetworzonej .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zobowiązania złożone przez wymienionych poniżej producentów eksportujących w związku z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu określonej przetworzonej lub zakonserwowanej kukurydzy cukrowej w postaci ziaren pochodzącej z tajlandii zostają niniejszym przyjęte.
se aceptan los compromisos ofrecidos por los productores exportadores mencionados a continuación, con respecto al procedimiento antidumping relativo a las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de tailandia.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
"3. a) pestycydy wymienione w załączniku viii nie mogą być używane w produktach rolnych przeznaczonych do produkcji przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla dzieci.
"3. a) los plaguicidas enumerados en el anexo viii no serán utilizados en los productos agrícolas destinados a la elaboración de alimentos a base de cereales y alimentos infantiles.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(5) należy ustanowić zasadnicze potrzeby żywieniowe co do składu dwóch szerokich kategorii tych produktów, mianowicie przetworzonej żywności na bazie zbóż i żywności dla niemowląt i małych dzieci.
(5) deben establecerse las exigencias nutritivas básicas relativas a la composición de las dos principales categorías de dichos productos, a saber, los alimentos elaborados a base de cereales y los alimentos infantiles.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(7) konieczne jest stworzenie ogólnych wspólnotowych ram obejmujących reguły ekologicznej produkcji roślinnej i zwierzęcej, w tym zasad dotyczących konwersji, jak również produkcji przetworzonej żywności i paszy.
(7) debe establecerse un marco comunitario general de normas sobre producción ecológica vegetal y ganadera, que incluya normas sobre conversión y sobre producción de alimentos y piensos procesados.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: