Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jednym ze sposobów jest wzięcie udziału w kursach stymulujących kreatywność.niezbędna jest także większa odwaga przy przydzie-laniu finansowania projektów specjalizujących się w działaniach pilotażowych i nowych metodach.
un modo de lograrlo es participar en cursos que ayuden a fomentar la creatividad. también se necesita más valor para nanciar proyectos especializados en actuaciones piloto y nuevos métodos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli bowiem jednostka niższego rzędu niż państwo jest wystarczająco autonomiczna, czyli posiada autonomię z punktu widzenia instytucjonalnego, proceduralnego i gospodarczego, odgrywa ona podstawową rolę w okreś -laniu politycznego i gospodarczego śro -dowiska, w którym działają przedsiębiorstwa.
entidad infraestatal es suficientemente autónoma, es decir, cuando dispone de autonomía institucional, de procedimiento y económica, desempeña un papel fundamental en la definición del medio político y económico en el que operan las empresas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.