Вы искали: rozwiązaniami (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

rozwiązaniami

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

igrzyska nigdy nie były za uniwersalnymi rozwiązaniami.

Испанский

los juegos olímpicos nunca se han tratado de inclusión universal.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie coraz częściejwymieniają się doświadczeniami i sprawdzonymi rozwiązaniami.

Испанский

los estados miembrosestán intercambiando cada vez más experiencias ybuenas ideas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

cele te realizuje się zgodnie z szczegółowymi rozwiązaniami określonymi w załączniku.

Испанский

estos objetivos se alcanzarán con arreglo a las modalidades establecidas en el anexo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

poza tak prostą zmianą mamy także do czynienia z bardziejskomplikowanymi rozwiązaniami konkretnych problemów.

Испанский

pero además de esta modificación elemental, existen solucionesmás sofisticadas que permiten responder a problemas másespecíficos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aktualnie współpracujemy, dzieląc się najbardziej sprawdzonymi rozwiązaniami i oceniając kryteria oraz warunki.

Испанский

actualmente colaboramos para compartir mejores prácticas y reevaluar los criterios y condiciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

koszt korekty zostanie poniesiony przez pozostałe państwa członkowskie zgodnie z następującymi rozwiązaniami:

Испанский

la carga financiera de la corrección será asumida por los demás estados miembros con arreglo a las modalidades que se enuncian a continuación:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

restrukturyzacja tego typu będzie jednak wymagała przeszkolenia osób dotkniętych wprowadzonymi rozwiązaniami. [4]

Испанский

no obstante, este tipo de reestructuraciones requieren medidas de adaptación para las personas afectadas [4].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

konkretne przepisy znajdujące się we wniosku są zbieżne z rozwiązaniami zaproponowanymi powyżej w odniesieniu do treści statutu.

Испанский

las disposiciones materiales de esta propuesta coinciden con las propuestas formuladas más arriba relativas al contenido de los estatutos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

analizujemy również blaski i cienie zarządzania projektami finansowanymi przez efor: wskazujemy problemy i dzielimy się rozwiązaniami

Испанский

objetivo: detectar problemas y compartir soluciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w ocenie tej zostaną ponadto uwzględnione potencjalne skutki, koszty, zagrożenia i korzyści wiążące się z rozwiązaniami geoinżynieryjnymi.

Испанский

también se tendrán en cuenta las posibles repercusiones, costes, riesgos y beneficios de las opciones de geoingeniería.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3.2.6 ekes uważa za istotne powiązanie obecnych krajowych systemów akredytacji jakości z europejskimi rozwiązaniami w zakresie akredytacji.

Испанский

3.2.6 el cese considera importante que los sistemas de calidad o acreditación nacionales sean coherentes con los dispositivos europeos de acreditación.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wybór technologii, które mają zostać włączone do grupy, przez niezależnego eksperta może sprzyjać konkurencji między dostępnymi rozwiązaniami technologicznymi.

Испанский

si la selección de las tecnologías que hay que incluir en el consorcio la lleva a cabo un experto independiente, ello puede intensificar la competencia entre las soluciones tecnológicas disponibles.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wnioski powinny dotyczyć zgodności z zaplanowanymi rozwiązaniami, skuteczności wykonania i odpowiedniości planowanych rozwiązań w celu osiągnięcia zamierzonych celów, w zależności od przypadku.

Испанский

las conclusiones deben evaluar el cumplimiento de las disposiciones previstas, la eficacia de la aplicación y la adecuación de las disposiciones previstas para alcanzar los objetivos fijados, según proceda.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

data ta nie ma zastosowania do szczególnych rozwiązań dotyczących krajów najsłabiej rozwiniętych ani, w zakresie w jakim są stosowane w związku z tymi rozwiązaniami, do pozostałych przepisów niniejszego rozporządzenia.

Испанский

esa fecha no se aplicará a los regímenes especiales en favor de los países menos desarrollados ni tampoco a cualquier otra disposición del presente reglamento que se aplique conjuntamente a dichos regímenes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedmiotowy system powoduje skutki porównywalne albo z rozwiązaniami prawa wewnętrznego albo z przepisami istniejącymi w innych państwach członkowskich,

Испанский

el régimen en cuestión produce efectos comparables a medidas de derecho interno o a regímenes existentes en otros estados miembros,

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

lokalne inicjatywy, takie jak leader, i wsparcie różnicowania mogą odgrywać zasadniczą rolę w zapoznawaniu ludzi z nowymi pomysłami i rozwiązaniami wspierającymi innowacje i przedsiębiorczość oraz mogą wspierać aktywizację i zapewnienie usług lokalnych.

Испанский

iniciativas locales como leader y las medidas de diversificación pueden ser fundamentales para dar a conocer ideas y planteamientos nuevos a las personas, alentar la innovación y el espíritu de empresa y fomentar la participación y la inclusión y el suministro de servicios locales.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zatem kryteria określające w niniejszej dyrektywie "duże ryzyka" powinny także określać rodzaje ryzyka, które prawdopodobnie będą objęte wspólnotowymi rozwiązaniami dotyczącymi koasekuracji;

Испанский

que, a tal fin, conviene definir los riesgos que puedan ser cubiertos mediante coaseguro comunitario con los mismos criterios que definen los "grandes riesgos" en la presente directiva;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

państwa członkowskie odpowiadają za realizację programów rozwoju obszarów wiejskich na odpowiednim poziomie terytorialnym, zgodnie z ich wewnętrznymi rozwiązaniami instytucjonalnymi, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Испанский

los estados miembros serán responsables de la aplicación de los programas de desarrollo rural al nivel territorial adecuado, con arreglo a sus propias disposiciones institucionales, de acuerdo con las disposiciones del presente reglamento.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(13) w pewnych przypadkach tsi będąca przedmiotem niniejszej decyzji dopuszcza wybór między różnymi rozwiązaniami, czyniąc możliwym zastosowanie ostatecznych lub przejściowych rozwiązań interoperacyjnych, które są zgodne z istniejącą sytuacją.

Испанский

(13) en algunos casos, la eti objeto de la presente decisión permite elegir entre distintas soluciones, lo que ofrece la posibilidad de aplicar soluciones de interoperabilidad transitorias o definitivas que sean compatibles con la situación existente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ostateczna umowa gwarancyjna z cisco zostanie zawarta do rozpoczęcia okresu składania ofert i będzie zawierała standardowe postanowienia i zobowiązania obowiązujące dla tego typu umów zgodnie z najlepszymi rozwiązaniami cypryjskimi i międzynarodowymi.

Испанский

debe observarse que el contrato de garantía final con este banco se celebrará en fechas próximas al inicio del período de oferta y contendrá las cláusulas y compromisos normales en este tipo de contratos según las mejores prácticas nacionales e internacionales.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,959,324 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK