Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[8] vključno z lengom.
as quotas para a noruega são as seguintes: maruca: pm toneladas; bolota: pm toneladas.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[59] vključno z morskim menkom.
as quotas para a noruega são as seguintes: maruca: 5638 toneladas; bolota: 3350 toneladas.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[113] vključno z nerazdružljivo primešanim šurom.
[116] incluindo carapau misturado de forma inextricável.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[1] vključno z ječmenom, predelanim v slad.
[1] incluindo a cevada transformada em malte.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
| rdeča pesa, vključno s cheltenhamsko peso mangold |
| beterraba, incluindo "cheltenham beet" acelga |
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
priključna omarica vključno z ckvivalentim vezjem (ev)
caixa de conexão incluindo a ra
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
severni atlantik vključno s severnim morjem, skagerrakom in kattegatom
atlântico norte, incluindo mar do norte, skagerrak e kattegat
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[28] vključno z neizogibnim prilovom (trska ni dovoljena).
[28] incluindo as capturas acessórias inevitáveis (bacalhau não permitido).
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
[5] vključno s sredstvi sardinskega javnega holdinga emsa do leta 2003.
[5] incluindo os fundos fornecidos até 2003 através da holding pública sarda emsa.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
1) ali enakovredna pravila, ki jih določa sporazum aetr vključno s spremembami.
1), ou normas equivalentes estabelecidas pelo acordo aetr, incluindo emendas.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
1.4.10 postopek proizvajalca za preverjanje skladnosti v prometu, vključno z:
procedimento de verificação da conformidade em circulação do fabricante, incluindo:
Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 2
Качество:
(a) od meseca aprila 2006 do vključno meseca januarja 2007 najpozneje do 15.
gada janvārim (ieskaitot) ik mēnesi ne vēlāk kā 15.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
(b) zadnji dan vsakega meseca, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih:
b) no último dia de cada mês, incluindo as notificações "zero":
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(b) preskusni postopek, vključno s preskusnimi parametri in informacijami o sestavnih delih,
b) método de ensaio, incluindo parâmetros de ensaio e informação sobre componentes;
Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 1
Качество:
agencija obračunava dajatve za vse storitve, vključno z dobavo blaga, razen za storitve iz člena 3.
a agência cobrará honorários por todos os serviços prestados, incluindo o fornecimento de mercadorias, com excepção dos referidos no artigo 3.o
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(c) podatki o vzdrževanju vsakega vozila iz vzorca (vključno s kakršnimikoli predelavami);
c) antecedentes de circulação e utilização de cada veículo da amostra (incluindo quaisquer grandes modificações).
Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(c) podatki o vzdrževanju vsakega vozila iz vzorca (vključno s kakršnimi koli predelavami);
c) antecedentes de serviço de cada veículo da amostra (incluindo quaisquer grandes modificações);
Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 1
Качество:
proizvajalec vozila sestavi poročilo o internem postopku (vključno z vsemi podatki, ki jih zahteva oddelek 2 priloge ii)
fabricante do veículo elabora relatório do procedimento interno (incluindo todos os dados exigidos pelo ponto 2 do anexo ii)
Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(c) podrobnosti o povezavi, vključno z najmanjšim in največjim vhodom in izhodom ter vrednostmi pri vožnji in pod obremenitvijo,
c) dados sobre a conexão, incluindo entrada e saída mínimas e máximas e valores de condução e carga;
Последнее обновление: 2014-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(a) poročilo, ki vsebuje podrobnosti o ukinitvi zadevnih ribolovnih aktivnosti, vključno z ustreznimi meteorološkimi podatki;
a) um relatório de que constem os pormenores relativos à cessação das actividades de pesca em causa, incluindo as informações meteorológicas pertinentes;
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество: