Вы искали: wyjątkowego (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

wyjątkowego

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

sytuacja narażenia wyjątkowego

Испанский

situación de exposición de emergencia

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

marek miał wyjątkowego pecha.

Испанский

marek tuvo muy mala suerte.

Последнее обновление: 2010-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

co w tym takiego wyjątkowego?

Испанский

¿por qué esto es tan especial?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

istotne jest jednak podkreślenie wyjątkowego charakteruśrodka nadzwyczajnego.

Испанский

cabe subrayar, sin embargo, el carácter excepcional deuna medida de emergencia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

przepisy przejŚciowe odnoszĄce siĘ do wyjĄtkowego przypadku wŁoch

Испанский

disposiciones transitorias relativas a la situaciÓn particular de italia

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

prawo europejskie to jeden z głównych wyznaczników wyjątkowego charakteru unii europejskiej.

Испанский

el derecho europeo es la esencia de la especificidad de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

niekwalifikowalne kwoty zrekompensowane w ramach wyjątkowego środka wsparcia rynku wieprzowiny i wołowiny

Испанский

importes no admisibles compensados en el marco de la medida excepcional de apoyo al mercado de carne de porcino y de vacuno

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

na zakończenie dziesiątegospotkania dialogu społecznego esbc, ebc i przedstawiciele pracowników potwierdziliznaczenie tego wyjątkowego forumkonsultacyjnego.

Испанский

por último, en la décimareunión del diálogo social del sebc, el bce ylos representantes del personal reafirmaron elvalor de este singular foro de consulta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

włączenie podejścia leader do innych osi oznacza ryzyko utraty jego wyjątkowego charakteru i wartości dodanej.

Испанский

la integración de leader entraña el riesgo de que se pierda el carácter único y el valor añadido del enfoque.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

działania służące ochronie wyjątkowego gaju palmowego w vai na krecie podniosły także atrakcyjność wyspy pod względem turystycznym.

Испанский

grecia:ƒturismoƒyƒconservaciónƒ enƒelƒpalmeralƒdeƒvai

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

dzięki nim zwiększy się potencjał turystyczny regionu i świadomość tego wyjątkowego dziedzictwa kulturowego wśród mieszkańców okolic i regionu.

Испанский

de esta forma se espera fortalecer el potencial turístico de la región y concienciar a la población regional y local sobre este patrimonio cultural único.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jest to wino musujące ze względu na zawartość dwutlenku węgla, która jest wynikiem wyjątkowego, naturalnego procesu fermentacji.

Испанский

este vino posee un burbujeo a causa del dióxido de carbono contenido y que es el resultado de un proceso de fermentación exclusivo y natural.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

c) wszelkich ukrytych rezerw netto wynikających z wyceny aktywów, o ile powyższe ukryte rezerwy netto nie mają wyjątkowego charakteru.

Испанский

c) las plusvalías latentes netas resultantes de la valoración de elementos del activo, en la medida en que tales plusvalías latentes netas no tengan un carácter excepcional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

- uwzględniając wyniki misji ue wysłanej w celu zebrania informacji o sytuacji na malediwach, będącej następstwem ogłoszenia w tym kraju stanu wyjątkowego,

Испанский

- vista la misión de información efectuada por la ue en maldivas a raíz de la imposición del estado de excepción,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

chociaż odniesienie się przez władze włoskie do jednomyślności może faktycznie wskazywać na to, że procedura była wyjątkowa, nie kwestionuje ono wyjątkowego charakteru pomocy określonego w przedmiotowej decyzji.

Испанский

por otro lado, aunque la referencia a la unanimidad efectuada por las autoridades italianas puede demostrar efectivamente que se trata de un procedimiento excepcional, no pone en tela de juicio el carácter único de la ayuda definida en la decisión.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

uzasadnienie wyjątkowego charakteru sytuacji poparte elementami, które mogą obejmować najnowsze dane statystyczne i inne dane dotyczące napływu osób do konkretnego punktu na danej granicy;

Испанский

una indicación motivada del carácter excepcional de la situación, sobre la base de elementos entre los que podrán incluirse estadísticas recientes y otros datos relativos a la afluencia de personas en puntos particulares de la frontera de que se trate;

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

nastąpił na skutek działań wojennych lub wrogich, wojny domowej, powstania albo na skutek zjawiska przyrodniczego w swej naturze wyjątkowego, nieuniknionego i niemożliwego do opanowania; lub

Испанский

resultó de un acto de guerra, hostilidades, guerra civil, insurrección o un fenómeno natural de carácter excepcional, inevitable e irresistible;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

w sytuacjach wyjątkowego zagrożenia szef reprezentacji komisji lub reprezentacji regionalnej w państwach członkowskich może podjąć każdą decyzję uznaną za niezbędną dla ochrony personelu oraz majątku przed zagrożeniem.

Испанский

en casos de máxima urgencia, el jefe de la representación de la comisión o de la representación regional en el estado miembro podrá adoptar cualquier decisión que considere necesaria para proteger de la amenaza al personal y a los bienes.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

- rozporządzenie prezesa rady ministrów z dnia 29 października 2002 r., zawierające przepisy dotyczące ogłoszenia stanu wyjątkowego w związku z poważnymi zjawiskami erupcji związanymi z aktywnością wulkanu etna i zjawiskami sejsmicznymi na terenie prowincji katania;

Испанский

- el decreto del presidente del consejo de ministros, de 29 de octubre de 2002, que establece disposiciones relativas a la declaración del estado de emergencia debido a las graves erupciones del etna y a los seísmos en el territorio de la provincia de catania,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jeżeli sytuacja kryzysowa wystąpi poza unią europejską, w sytuacjach wyjątkowego zagrożenia szef misji komisji lub przedstawicielstwa wspólnoty może podjąć decyzje podobne do przewidzianych w pierwszym akapicie ust. 2.

Испанский

en caso de situación de crisis fuera de la unión europea y en situaciones de extrema urgencia, el jefe de la misión de la comisión o de la delegación de la comunidad podrá adoptar decisiones similares a las previstas en el apartado 2, primer párrafo.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,923,770 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK