Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cechy wymagane do zamieszczenia w opisie
características a descrever
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
państwa członkowskie ustalą sposób zamieszczenia takiego odesłania.
los estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sprzedaż środków trwałych organu unii wymaga zamieszczenia odpowiednich ogłoszeń.
las ventas de inmovilizaciones materiales del organismo de la unión serán objeto de la adecuada publicidad.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
metody zamieszczenia tego rodzaju odniesień zostaną określone przez państwa członkowskie.
los estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na bazie tych kryteriów wybrano 33 miejsca nadające się do zamieszczenia na stronie.
sobre la base de estos criterios, se seleccionaron 33 lugares de interés que se fotografiaron y se presentaron como sigue:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
przekazanie lub zwrot praw tytularnemu posiadaczowi ma miejsce w dniu zamieszczenia takiego wpisu.
la transferencia o retrocesión surtirá efecto a partir de la fecha de la consignación.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zarządca infrastruktury jest odpowiedzialny za dokładność danych przeznaczonych do zamieszczenia w rejestrze infrastruktury.
el administrador de la infraestructura es el responsable de que los datos facilitados para su inclusión en el registro de infraestructura sean fidedignos.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
odnośny kraj trzeci powiadamia komisję o adresie internetowym miejscu publikacji w celu zamieszczenia zgodnie z art.
o país terceiro comunica à comissão o endereço do sítio onde a informação foi publicada e será feita referência a este endereço no local dedicado do sítio internet das instituições comunitárias referidas no n.o 1 do artigo 169.o.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
do zamieszczenia takiego odniesienia nie są zobowiązane biblioteki, w tym biblioteki uniwersyteckie, muzea i archiwa.
las bibliotecas, incluidas las universitarias, los museos y los archivos no estarán obligados a incluir tal referencia.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
jako klient playtech używamy nie zmodyfikowanego oprogramowania i dlatego jesteśmy uprawnieni do zamieszczenia niniejszego logo i listu na naszej stronie.
como cliente de playtech utilizamos su programa sin ninguna alteración.
Последнее обновление: 2010-05-08
Частота использования: 1
Качество:
firma logitech zastrzega sobie prawo do odmówienia zamieszczenia zawartości, dokonania edycji przesłanej zawartości i usunięcia zawartości bez podania przyczyny.
nos reservamos el derecho de rechazar la publicación y de editar el contenido enviado, así como de eliminarlo por cualquier razón.
Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 2
Качество:
firma novell inc. dołożyła wszelkich starań w celu zamieszczenia informacji o znakach towarowych dotyczących nazw, produktów i usług wymienionych w tym serwisie.
novell, inc. ha hecho todo lo posible para incluir la información relativa a los nombres de las empresas, los productos y los servicios que se mencionan en el presente servicio.
Последнее обновление: 2011-03-25
Частота использования: 1
Качество:
w drugim przypadku, przeważnie dotyczącym nieistotnej działalności, wymóg zamieszczenia takich informacji zagrażałby przystąpieniu nowych członków do współpracy międzyregionalnej lub sieci międzyregionalnych.
en el segundo caso, si bien se trata fundamentalmente de actividades inmateriales, el requisito de tal información podría comprometer la adhesión de nuevos miembros a la cooperación o las redes interregionales.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dnia 31 marca 2006 r. księgowy komisji nie wiedział, ani nie został powiadomiony o żadnych istotnych zdarzeniach, które wymagałyby zamieszczenia odrębnych informacji w tej sekcji.
a 31 de marzo de 2006, no ha llegado al conocimiento del contable de la comisión (ni se le ha informado de ello) ningún asunto de importancia que requiera una información separada con arreglo a esta sección.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na stronie internetowej ti nie są jeszcze dostępne trzy niżej wymienione kategorie informacji technicznych, ale fiat zobowiązał się do zamieszczenia ich tam przed dniem 31 grudnia 2007 r.:
las siguientes tres categorías de información técnica no están todavía en el sitio web de it, pero fiat se ha comprometido a ponerlas antes del 31 de diciembre de 2007:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
użytkownik przyjmuje do wiadomości, że jeśli udostępni dane osobowe takie jak imię i nazwisko oraz stanowisko do zamieszczenia w katalogu panelu sterowania dla firm, dane te mogą być przeglądane przez innych użytkowników tego panelu.
si usted proporciona información personal, entre ellos, su nombre y puesto laboral para que se incluyan en el directorio del panel de control para empresas, usted reconoce que dichos datos podrán ser vistos por otros miembros de ese panel de control para empresas.
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:
- dopilnowanie zamieszczenia w rejestrze wspólnotowym wszystkich substancji poddanych analizie zgodnie z procedurą opisaną w art. 8 a następnie ogólnie dozwolonych (poprawka 11)
- se establece que las sustancias sometidas a control de acuerdo con el procedimiento descrito en el artículo 8 y autorizadas luego de manera general figuren en el registro comunitario (enmienda 11);
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
użytkownik przyjmuje do wiadomości, że jeśli udostępni dane osobowe, takie jak imię i nazwisko oraz stanowisko, do zamieszczenia w katalogu panelu sterowania dla firm, dane te mogą być przeglądane przez innych użytkowników tego panelu.
si usted proporciona información personal, entre ellos, su nombre y puesto de trabajo para que se incluyan en el directorio del panel de control para empresas, usted reconoce que dichos datos podrán ser vistos por otros miembros de ese panel de control para empresas.
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:
21/ 85 podmiot odpowiedzialny wyraził również zgodę, aby zrewidować dział 5. 1 w celu zamieszczenia informacji, że pacjenci leczeni ropinirolem mieli wyższe wyniki irls przy kolejnej ocenie niż z pacjenci leczeni placebo.
el tac aceptó revisar las secciones 4.2 y 5.1 del rcp para especificar que ropinirole está indicado en el síndrome de piernas inquietas idiopático de moderado a severo.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
drugą, dodatkową tabliczkę można użyć tylko w pojazdach m1 i n1, w których zainstalowany jest adapter zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 68/2009 [2], oraz gdy nie ma możliwości zamieszczenia wszystkich niezbędnych informacji opisanych w wymaganiu 250.
Únicamente en los vehículos de las categorías m1 y n1, equipados con un adaptador conforme a las disposiciones del reglamento (ce) no 68/2009 [2], y cuando no se pueda incluir toda la información necesaria según la condición 250, se podrá integrar una segunda placa complementaria.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: