Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zniesienie bólu porodowego
analgesia in ostetricia
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
matki mają prawo do zasiłku ciążowego i porodowego przez czas trwania urlopu macierzyńskiego, w czasie maksimum 168 dni.
le madri hanno diritto agli assegni di gravidanza e maternità per il congedo parentale, nello specifico al massimo per 168 giorni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dodatek ten jest wypłacany jednemu z rodziców po zakończeniu okresu objętego wypłacaniem zasiłku ciążowego i porodowego lub po okresie o równej długości.
tale indennità è erogata a un genitore dopo la fine del periodo di concessione degli assegni di gravidanza e parto oppure dopo un intervallo di pari durata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zasiłek ciążowy i porodowy jest równy 70% średniego dziennego wynagrodzenia z roku kalendarzowego poprzedzającego pierwszy dzień urlopu porodowego.
l’assegno di gravidanza e parto è pari al 70% della retribuzione media giornaliera dell’anno civile precedente il primo giorno di congedo parentale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wysokość ta przysługuje przez czas trwania urlopu porodowego matce, lub kobiecie, która ma zamiar adoptować dziecko i spełnia wyżej wymienione warunki.
tale importo va versato nel periodo di congedo parentale alla madre o alla donna che intende adottare il figlio e che risponde ai requisiti sopra indicati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
z okazji narodzin dziecka wypłacane są świadczenia, po części z tytułu dodatku przedporodowego, po części z tytułu dodatku porodowego a po części z tytułu dodatku poporodowego.
alla nascita di un figlio viene corrisposta un’indennità, in parte come indennità prenatale, in parte come indennità di nascita e in parte come indennità postnatale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
osoba otrzymująca świadczenie porodowe zgłasza wszelkie inne świadczenia o takim samym charakterze, otrzymywane z innych źródeł na to samo dziecko; takie świadczenia są odliczane od świadczenia porodowego przewidzianego powyżej.
il beneficiario dell'assegno di natalità è tenuto a dichiarare gli assegni di ugual natura percepiti da altra fonte per lo stesso figlio; tali assegni vengono detratti dall'importo dell'assegno di natalità.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
wysokość zasiłku porodowego wynosi 100% wynagrodzenia referencyjnego; wypłacany jest on przez okres przed i po urodzeniu dziecka przez maksimum 140 dni, a w przypadku porodów mnogich lub komplikacji przy urodzeniu przez maksymalny okres 154 dni.
la percentuale di indennità per parto ammonta al 100% della retribuzione di riferimento. la somma è versata nel periodo precedente e successivo al parto per al massimo 140 giorni e, in caso di parti plurimi o di complicazioni alla nascita, per al massimo 154 giorni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• studentka szkoły wyższej, która korzysta z zasiłku ciążowego i porodowego pierwszego dnia bieżącego semestru (okres nauki) i która uczestniczy w kształceniu podstawowym, kształceniu podstawowym uzupełniającym, w kursie doskonalenia zawodowego lub kształcenia zawodowego typu wyższego w zatwierdzonej szkole , nie będzie zobowiązana do jego zwrotu.
• percepisce l’intera retribuzione durante il congedo parentale, per il periodo in cui le è corrisposta totalmente la retribuzione;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: