Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sądownictwo
sistema giudiziario
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 5
Качество:
do rozstrzygania sporów między członkami właściwe jest sądownictwo kraju, którego prawo zostało wybrane..
in caso di controversia fra i membri, la giurisdizione competente è quella dello stato membro di cui è stato scelto il diritto.
trybunał orzekł bowiem, że to sądownictwo krajowe ustala poziom ewentualnej dyskryminacji związanej z produktami.
in particolare, la corte ha deliberato che spetta alla giurisdizione nazionale definire la portata dell’eventuale discriminazione gravante sui prodotti.
komisja podkreśla również wagę wspierania systemu dobrych rządów w takich dziedzinach jak podatki, finanse, sądownictwo oraz współpraca naukowa.
la commissione sottolinea anche l’importanza di promuovere la buona governance nel settore fiscale, finanziario, giudiziario e della cooperazione scientifica. ca.
- kontroli pomocy państwa, włączając przepisy prawodawstwa i ich wykładnię, a także kilka orzeczeń wydanych przez sądownictwo europejskie,
- in materia di controllo degli aiuti di stato, comprese le regole legislative e interpretative e alcune decisioni prese dalle giurisdizioni europee,
ramka 5 zespÓŁ ds. wymiaru sprawiedliwoŚci i spraw wewnĘtrznych na baŁkanach zachodnich obszarach:sprawyazylowe,zintegrowane zarządzanie granicami, sądownictwo oraz policja.
riquadro 5 Équipe di audit giustizia e affari interni per i balcani occidentali
budowanie na dotychczasowych doświadczeniach państw członkowskich – zarównotych pozytywnych, jak i negatywnych.kolejnych lekcji dostarcza sądownictwo, wktórym od wielu lat istniało prawo antydyskryminacyjne.
È utile basarsi sull'esperienza, positiva onegativa che sia, maturata in passato dagli stati membri nella lotta contro la discriminazione di donne e uomini; si possono altresìtrarre ulteriori insegnamenti dagli ordinamenti giuridici che si sono dotati da moltianni di altre leggi contro la discriminazione.
(4) wydatki na działalność z zakresu egzekwowania prawa obejmują wydatki na policję, wojsko, sądownictwo, więziennictwo, służby celne i skarbowe.
tra i costi per le azioni di polizia sono comprese le spese per polizia, esercito, autorità giudiziarie, carceri, autorità doganali e guardia di finanza.
- praktyk ograniczających konkurencję i nadużywania pozycji dominującej (art. 81 i 82 traktatu), wraz z kilkoma orzeczeniami wydanymi przez sądownictwo wspólnotowe i sądownictwo krajowe w ue,
- in materia di intese e di abusi di posizione dominante (articoli 81 e 82 del trattato) corredata di alcune decisioni delle giurisdizioni comunitarie e delle giurisdizioni nazionali dell'ue,