Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
interpretować?
判断?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
jak interpretować wpisywane dane.
如何解析输入数据 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
może to pani dowolnie interpretować.
这一切都会值得的
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nie wiem, jak mam to interpretować.
我不知道该作何感想
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
zresztą nie ma czego interpretować.
总而言之 没有需要他"司法解释"的地方
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kto ci kazał interpretować rozkaz?
那你为什么不告诉我? 你难道还不明白吗? 那命令意味着他们要把我们都除掉
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- i różnie można to interpretować.
这句话很多场合上都很实用
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
to zależy jak interpretować to słowo.
看你怎么定义了吧
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
"...gdybym miała interpretować znaki..."
"但如果换做是我..."
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nie mnie interpretować słowa mojego władcy.
大汗的旨意我不敢妄加揣测
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
niczego, co można by interpretować jako gwałt.
是无处 这可以解释 作为强奸。
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
/każdą wojnę można /różnorako interpretować.
就像每场抗战一样 你可以用许多方式来解读
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
to niehonorowo! - gdybym miała interpretować znaki...
你这也太不讲义气了 如果换做是我
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
musisz nauczyć się interpretować, wiesz co to znaczy?
你必需成为演绎者,明吗?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ten test jest lepszy od rorschacha, bo nie trzeba go interpretować.
为什么无法给图腾 一个确定的解释
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
prawo, lady ashford, należy interpretować, nie jedynie stosować.
阿什福德夫人 我们要理解法律,而不仅仅是执行它
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
pan talbot nie jest upoważniony, by interpretować plany panny campo.
庭上 我不信任泰尔柏特先生 有权说明坎波小姐的私生活
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
dlatego twojemu umysłowi jest je łatwiej interpretować bazując na poprzednich doświadczeniach.
容易对你的心 ...... . .
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
jak trafię do ciupy w kostiumie ludzkiej pochodni, mogą to różnie interpretować.
同志们 如果我去监狱时 穿着霹雳火的衣服 ("神奇四侠"之一 据传是个同性恋)
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
arnie de gothia, spotkania, których doświadczyłeś, należy interpretować jako wolę bożą.
阿恩 de gothia 你们的几次相遇 ... 只能被认为是上帝的旨意
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество: