Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rozdziaŁ ivdystrybucja i dostawa
kapitel iv verteilung und versorgung
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dostawa i transport sprzętu,
verschiffung und transport der ausrüstung,
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dostawa i projektowanie oprogramowania;
entwicklung und zurverfügungstellung von software;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rozdziaŁ iv dystrybucja i dostawa
kapitel iv verteilung und versorgung
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dostawa gazu dla gospodarstw domowych.
gaslieferung an privatkunden.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dostawa towarów i świadczenie usług
lieferung von gegenständen und dienstleistungen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pkt 9 – dostawa terenów budowlanych.
lieferung von baugrundstücken (nummer 9).
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
austria – dostawa i serwis oprogramowania
Österreich – lieferung und wartung von software
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dostawa gazet, periodyków i czasopism;
zeitungen, zeitschriften und illustrierte geliefert werden;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
istnieje znacząca wewnątrzwspólnotowa wymiana handlowa na globalnym rynku stoczniowym.
auf dem die ganze welt umspannenden schiffbaumarkt herrscht ein intensiver innergemeinschaftlicher handel.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
korzystne byłoby również włączenie sieci eures (mobilność wewnątrzwspólnotowa).
von vorteil wäre auch die einbeziehung des eures-netzes (für innereuropäische mobilität).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
współpraca wewnątrzwspólnotowa ujawniła się właśnie w kontekście kryzysu finansowego, zadłużeniowego i gospodarczego.
gerade die innergemeinschaftliche kooperation hat sich im kontext der finanzmarkt-, staatsschulden- und wirtschaftskrise gezeigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w ramach obu tych rynków ma miejsce aktywna wewnątrzwspólnotowa wymiana handlowa [13].
diese beiden märkte sind von einem aktiven innergemeinschaftlichen handel geprägt [13].
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: