Вы искали: izomaltulozy (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

izomaltulozy

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

w sprawozdaniu tym stwierdzono, że zaproponowane zastosowania izomaltulozy są bezpieczne dla ludzi.

Немецкий

sie kam darin zu dem schluss, dass die vorgeschlagenen verwendungszwecke für isomaltulose für den menschlichen verzehr unbedenklich sind.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zatwierdzająca wprowadzenie na rynek izomaltulozy jako nowej żywności lub nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 258/97 parlamentu europejskiego i rady

Немецкий

zur genehmigung des inverkehrbringens von isomaltulose als neuartiges lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutat gemäß der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

(3) w sprawozdaniu ze wstępnej oceny właściwy organ zjednoczonego królestwa powołany do oceny żywności stwierdził, że zaproponowane zastosowania izomaltulozy są bezpieczne dla ludzi.

Немецкий

(3) in ihrem ersten bewertungsbericht kam die für die lebensmittelbewertung zuständige stelle des vereinigten königreichs zu dem schluss, dass die vorgeschlagenen verwendungszwecke für isomaltulose für den menschlichen verzehr unbedenklich sind.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

(1) w dniu 4 marca 2004 r. firma südzucker ag skierowała wniosek do właściwych władz niemiec o wprowadzenie na rynek izomaltulozy jako nowej żywności lub nowego składnika żywności.

Немецкий

(1) am 4. märz 2004 hat die südzucker ag bei den zuständigen behörden deutschlands den antrag gestellt, isomaltulose als neuartiges lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutat in verkehr bringen zu dürfen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

(2) w dniu 1 października 2004 r. właściwe władze niemiec wydały sprawozdanie ze wstępnej oceny. w sprawozdaniu tym stwierdzono, że zaproponowane zastosowania izomaltulozy są bezpieczne dla ludzi.

Немецкий

(2) am 1. oktober 2004 hat die zuständige lebensmittelprüfstelle deutschlands ihren bericht über die erstprüfung abgegeben. sie kam darin zu dem schluss, dass die vorgeschlagenen verwendungszwecke für isomaltulose für den menschlichen verzehr unbedenklich sind.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

(4) przed upływem okresu 60 dni, określonego w art. 6 ust. 4 rozporządzenia (we) nr 258/97, zgłoszone zostały uzasadnione sprzeciwy wobec wprowadzania na rynek danego produktu zgodnie z przepisami wspomnianego artykułu. te sprzeciwy/komentarze były przedmiotem dyskusji państw członkowskich podczas posiedzenia stałego komitetu, które odbyło się w dniu 14 lutego 2005 r., w związku z pierwszym wnioskiem o wprowadzenie izomaltulozy na rynek wspólnoty złożonym przez firmę cargill.

Немецкий

(4) innerhalb der in artikel 6 absatz 4 der verordnung (eg) nr. 258/97 festgelegten frist von 60 tagen wurden jedoch nach dieser bestimmung begründete einwände gegen das inverkehrbringen des produkts erhoben. die einwände/kommentare wurden auf der sitzung des ständigen ausschusses vom 14. februar 2005 mit den mitgliedstaaten im zusammenhang mit dem ersten antrag auf inverkehrbringen von isomaltulose in der eu erörtert, der von cargill gestellt worden war.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,181,298 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK