Вы искали: klucz subskrybowanego kapitału (Польский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

klucz subskrybowanego kapitału

Немецкий

kapitalzeichnungsschlüssel

Последнее обновление: 2012-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Польский

posiadają większość subskrybowanego kapitału przedsiębiorstwa; lub

Немецкий

die mehrheit des gezeichneten kapitals des unternehmens halten oder

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

posiada większość subskrybowanego kapitału innego przedsiębiorstwa

Немецкий

die mehrheit des gezeichneten kapitals dieses unternehmens besitzt

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) posiadają większą części subskrybowanego kapitału przedsiębiorstwa;

Немецкий

a) die mehrheit des gezeichneten kapitals des unternehmens besitzen oder

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

ta większość musi reprezentować co najmniej 50% subskrybowanego kapitału.

Немецкий

diese mehrheit muß mindestens 50 v.h. des gezeichneten kapitals vertreten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) posiadają większą część subskrybowanego kapitału przedsiębiorstwa; lub

Немецкий

a) die mehrheit des gezeichneten kapitals des unternehmens besitzt oder

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Польский

a) są w posiadaniu większej części subskrybowanego kapitału przedsiębiorstw;

Немецкий

a) die mehrheit des gezeichneten kapitels des unternehmens besitzen oder

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wartość subskrybowanego kapitału grupy została przedstawiona w poniższej tabeli:

Немецкий

der betrag des gezeichneten kapitals der gruppe ist aus der nachstehenden tabelle zu ersehen:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

tego typu korekty wsteczne wprowadzane są proporcjonalnie do klucza subskrybowanego kapitału.

Немецкий

solche rückwirkenden anpassungen erfolgen entsprechend dem kapitalzeichnungsschlüssel.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 5
Качество:

Польский

w skład subskrybowanego kapitału mogą wchodzić jedynie aktywa dające się wycenić.

Немецкий

das gezeichnete kapital darf nur aus vermögensgegenständen bestehen, deren wirtschaftlicher wert feststellbar ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wspólnota europejska może zostać członkiem funduszu i wnieść wkład do jego subskrybowanego kapitału.

Немецкий

(4) die europäische gemeinschaft kann mitglied des fonds werden und sich an seinem gezeichneten kapital beteiligen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

„klucz emisji” średni klucz subskrybowanego kapitału w czasie fazy emisji danego typu lub serii wycofanych banknotów euro; o)

Немецкий

„ausgabeschlüssel“ durchschnittlicher kapitalzeichnungsschlüssel während des ausgabezeitraums einer eingezogenen euro-banknotenstückelung oder -serie; o)

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podejmuje decyzje o podwyższeniu subskrybowanego kapitału zgodnie z artykułem 4 ustęp 3 i artykułem 5 ustęp 2,

Немецкий

er entscheidet über die erhöhung des gezeichneten kapitals nach artikel 4 absatz 3 und artikel 5 absatz 2;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

większość kwalifikowana wymaga oddania osiemnastu głosów „za” i sześćdziesięciu ośmiu procent subskrybowanego kapitału.

Немецкий

für die qualifiziertemehrheit sind18 stimmen und 68% des gezeichneten kapitals erforderlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie mogą ustalić wyższy próg, pod warunkiem, że nie przekroczy on 95 % subskrybowanego kapitału spółki.

Немецкий

die mitgliedstaaten können diese schwelle bis auf 95 % heraufsetzen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

banknoty zgodne z wymaganiami decyzji ebc/2003/4 i specyfikacjami technicznymi ustanowionymi przez radę prezesów; c) „klucz subskrybowanego kapitału”

Немецкий

die banknoten, die die anforderungen gemäß dem beschluss ezb/2003/4 und die vom ezb-rat festgelegten technischen merkmale erfüllen; c) „kapitalzeichnungsschlüssel“

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podział kwot dochodu pieniężnego poszczególnych kbc w proporcjach określonych zgodnie z kluczem subskrybowanego kapitału odbywa się na koniec każdego roku obrachunkowego.

Немецкий

die summe der monetären einkünfte einer jeden nzb wird entsprechend dem kapitalzeichnungsschlüssel am ende eines jeden geschäftsjahres verteilt.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3. podział kwot dochodu pieniężnego poszczególnych kbc, proporcjonalnie do klucza subskrybowanego kapitału, odbywa się na koniec każdego roku budżetowego.

Немецкий

(3) die summe der monetären einkünfte einer jeden nzb wird entsprechend dem kapitalzeichnungsschlüssel am ende eines jeden geschäftsjahres verteilt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Польский

decyzja wymagająca kwalifikowanej większości zostaje podjęta, jeżeli głosy za jej przyjęciem reprezentują przynajmniej dwie trzecie subskrybowanego kapitału ebc i przynajmniej połowę akcjonariuszy.

Немецкий

ein beschluss, der die qualifizierte mehrheit der stimmen erfordert, gilt als angenommen, wenn die abgegebenen ja-stimmen mindestens zwei drittel des gezeichneten kapitals der ezb und mindestens die hälfte der anteilseigner vertreten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Польский

ebc przysługują względem kbc należności w ramach eurosystemu proporcjonalne do udziałów poszczególnych kbc w kluczu subskrybowanego kapitału, w wysokości równowartości banknotów euro emitowanych przez ebc.

Немецкий

die ezb hält entsprechend dem wert der von ihr ausgegebenen euro-banknoten gegenüber den nzben intra-eurosystem-forderungen im verhältnis zu deren anteilen im kapitalzeichnungsschlüssel.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,765,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK