Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u jednego niezaszczepionego pacjenta z meningokokowym zapaleniem opon mózgowych rozpoznano idiopatyczną glomerulonefropatię błonową.
bei einem ungeimpften patienten mit idiopathischer membranöser glomerulonephropathie trat eine meningokokkenmeningitis auf.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
3 soliris: dwa u zaszczepionych pacjentów z pnh i jeden u niezaszczepionego pacjenta z idiopatyczną glomerulonefropatią błonową.
3 werden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
b) badanie w kierunku przeciwciał dla białek niestrukturalnych wirusa pryszczycy jest wykonywane na próbkach pobranych od wszystkich zaszczepionych zwierząt gatunków wrażliwych i ich niezaszczepionego potomstwa we wszystkich stadach w strefie szczepienia.
b) der nachweis von antikörpern gegen nichtstrukturproteine des mks-virus erfolgt anhand von proben, die in allen beständen in der impfzone von allen geimpften tieren empfänglicher arten und ihren nicht geimpften nachkommen entnommen werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
8. w drodze odstępstwa od ust. 7, dopuszcza się wprowadzenie do obrotu świeżego mięsa i podrobów oczyszczonych pozyskanych od zaszczepionych dużych i małych przeżuwaczy lub ich niezaszczepionego, serologicznie dodatniego potomstwa wewnątrz i spoza strefy szczepienia, pod następującymi warunkami:
(8) abweichend von absatz 7 dürfen frisches fleisch und zugerichtete innereien von geimpften großen und kleinen wiederkäuern oder ihren nicht geimpften seropositiven nachkommen unter folgenden bedingungen innerhalb und außerhalb der impfzone in den verkehr gebracht werden:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество: