Вы искали: objętościowo (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

objętościowo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

zawartoŚĆ wagowo, objĘtoŚciowo lub jednostkowo

Немецкий

inhalt nach gewicht, volumen oder einheiten

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

- liczby hektolitrów/rzeczywistej zawartości alkoholu objętościowo

Немецкий

- nach anzahl hektoliter/grad vorhandener alkoholgehalt

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

- napojów o zawartości 10 % lub więcej alkoholu objętościowo,

Немецкий

- getränken mit einem alkoholgehalt von 10 oder mehr volumenprozent,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

napojów o zawartości alkoholu wynoszącej 10 % lub więcej objętościowo,

Немецкий

getränken mit einem alkoholgehalt von 10 oder mehr volumenprozent,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

napojów o zawartości alkoholu większej niż 1,2 % objętościowo.”

Немецкий

getränke, die mehr als 1,2 % alkohol (volumenkonzentration) enthalten.“

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Польский

fenoloftaleina: roztwór 2 gramy na litr w 60 % objętościowo etanolu;

Немецкий

phenolphthalein : lösung von 2 g/l in Äthanol zu 60 volumenprozent

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

objętościowo przywóz z tajwanu jest znacznie większy niż z innych źródeł przywozu.

Немецкий

gemessen an der menge der einfuhren liegt taiwan weit vor allen anderen einfuhrländern an der spitze.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w tym względzie należy zauważyć, że objętościowo wniosek jest prawie dwukrotnie mniejszy niż obecne rozporządzenie.

Немецкий

in diesem zusammenhang sei darauf verwiesen, dass der neue text nur noch etwa halb so lang ist wie der text der derzeitigen verordnung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w odniesieniu do napojów o zawartości alkoholu większej niż 1,2 % objętościowo, rzeczywista zawartość objętościowa alkoholu;

Немецкий

für getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent die angabe des vorhandenen alkoholgehalts in volumenprozent;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeżeli zawartość biopaliw w mieszankach pochodnych olejów mineralnych przekracza 10% objętościowo, państwa członkowskie wymagają, aby było to podane w punktach sprzedaży.

Немецкий

Übersteigt der anteil von biokraftstoffbeimischungen in mineralölderivaten den grenzwert von 10 volumenprozent, verlangen die mitgliedstaaten, dass dies an den verkaufsstellen angegeben wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zasady dotyczące oznaczenia zawartości alkoholu wyrażonej objętościowo w przypadku produktów objętych pozycjami taryfowymi 22.04 oraz 22.05 są ustanowione w szczególnych przepisach wspólnotowych mających zastosowanie do takich produktów.

Немецкий

die einzelheiten betreffend die angabe des alkoholgehalts in volumenprozent werden für erzeugnisse der tarifnummern 22.04 und 22.05 in den spezifischen gemeinschaftsbestimmungen festgelegt, die darauf anwendung finden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

liczący się odbiorcy węgla oraz rud żelaza potwierdzili, że nie biorą pod uwagę terminali do obsługi przeładunku innych suchych ładunków masowych jako realnej alternatywy z powodu braku urządzeń do składowania oraz braku możliwości szybkiego załadunku i rozładunku dużych objętościowo ładunków.

Немецкий

wichtige kohle- und eisenerzabnehmer bestätigten ebenso, dass sie andere massengüterterminals wegen fehlender lagerkapazitäten und mangelnder fähigkeit, schnell umfangreiche frachtmengen zu be- und entladen, nicht als brauchbare alternative erachten.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nie więcej niż 4 % objętościowo destyluje do 300 °c, jak określono metodą astm d 86-67 (en iso 3405).

Немецкий

bei destillation nach astm d 86-67 (en iso 3405) gehen bis 300 °c nicht mehr als 4 rht über.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie zapewniają udostępnienie najpóźniej do dnia 31 grudnia 2014 r. oleju napędowego spełniającego wymogi specyfikacji określone w załączniku vi lub innego oleju napędowego o minimalnej zawartości biopaliwa wynoszącej 5% objętościowo na stacjach paliw posiadających więcej niż dwie pompy z olejem napędowym.

Немецкий

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass dieselkraftstoff, der den in anhang vi festgelegten spezifikationen entspricht, oder sonstiger dieselkraftstoff mit einem anteil von mindestens 5 volumenprozent biokraftstoff spätestens am 31. dezember 2014 in allen tankstellen mit mehr als zwei tanksäulen, die dieselkraftstoff verkaufen, zur verfügung steht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(104) przywóz bawełnianej bielizny pościelowej z pakistanu do wspólnoty zwiększył się objętościowo z 36000 ton w 1999 r. do 49300 ton w op, czyli o 37 %.

Немецкий

(104) die einfuhren von baumwollbettwäsche aus pakistan in die gemeinschaft stiegen, gemessen an der menge, von 36000 tonnen im jahr 1999 auf 49300 tonnen im uz, d. h. um 37 %.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w konsekwencji, jeżeli wywóz jednego z przedsiębiorstw korzystających z niższych indywidualnych stawek celnych zwiększy się objętościowo o więcej niż 30 %, indywidualne środki, o których mowa, mogą zostać określone jako prawdopodobnie niewystarczające, aby przeciwdziałać stwierdzonemu dumpingowi wyrządzającemu szkodę.

Немецкий

sollten die ausfuhren eines der unternehmen mit niedrigeren individuellen zollsätzen um mehr als 30 % steigen, würde davon ausgegangen, dass die betreffenden individuellen maßnahmen zur beseitigung des festgestellten schädigenden dumpings wahrscheinlich nicht ausreichen.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,567,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK