Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ograniczenie dostępu przeciętnych użytkowników do niektórych prekursorów
eingeschränkter zugang der breiten allgemeinheit zu bestimmten ausgangsstoffen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.1 ograniczenie dostępu przeciętnych użytkowników do niektórych prekursorów
1.1 beschränkung des zugangs der breiten allgemeinheit zu bestimmten ausgangsstoffen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
obecnie szeroka gama prekursorów jest powszechnie dostępna dla przeciętnych użytkowników.
es gibt heutzutage eine große auswahl an ausgangsstoffen, die für die breite allgemeinheit ohne weiteres auf dem markt verfügbar sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dochody rolnicze stanowią jedynie 40 proc. przeciętnych dochodów w europie.
die landwirtschaftlichen einkommen belaufen sich auf nur 40 % der durchschnittlichen einkommen in europa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1.2.2 zmniejszenie stężeń niektórych prekursorów dostępnych dla przeciętnych użytkowników
1.2.2 reduzierung der konzentration bestimmter für die breite allge-meinheit verfügbarer ausgangsstoffe
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ponadto więzi łączące społeczeństwo obywatelskie i przeciętnych obywateli są raczej rozmyte.
darüber hinaus besteht zwischen der zivilgesellschaft und dem durchschnittsbürger eine recht schwache verbindung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ponadto więzi łączące organizacje społeczeństwa obywatelskiego i przeciętnych obywateli są raczej rozmyte.
darüber hinaus besteht zwischen den organisationen der zivilgesellschaft und dem durchschnittsbürger eine recht schwache verbindung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.1.1 ograniczenie dostępności niektórych prekursorów na rynku konsumenckim ue dla przeciętnych użytkowników
1.1.1 reduzierung der verfügbarkeit von bestimmten ausgangsstoffen für die breite allgemeinheit auf dem eu-verbrauchermarkt
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- adaptacji przeciętnych stawek wynikających wyłącznie z ogólnej zmiany stawki podatku obrotowego.
- auf die anpassungen der durchschnittssätze, die sich lediglich aus einer allgemeinen Änderung der umsatzsteuersätze ergeben.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ponadto konieczne są dalsze działania w zakresie nadal stosunkowo niskich przeciętnych dochodów gospodarstw domowych.
weiters besteht handlungsbedarf bei nach wie vor relativ niedrigen durchschnittlichen haushaltseinkommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
po drugie zakłada się, że w horyzoncie czasowym projekcji wzrost przeciętnych wynagrodzeń nominalnych pozostanie umiarkowany.
zweitens wird angenommen, dass die zunahme des nominalen arbeitnehmerentgelts je arbeitnehmer über den projektionszeitraum hinweg moderat bleibt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
przynajmniej trzydziestodniowy okres w przypadku wystąpienia zakłóceń w największej pojedynczej infrastrukturze gazowniczej w przeciętnych warunkach w okresie zimowym.
(f) für einen zeitraum von mindestens 30 tagen bei ausfall der größten einzelnen gasinfrastruktur unter durchschnittlichen winterbedingungen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
atrybucyjny – odnosi się do modelowania opartego na procesach, którego celem jest statyczne odwzorowanie przeciętnych warunków.
attributiv – bezieht sich auf prozessbasierte modellierung zur statischen darstellung durchschnittlicher bedingungen.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
zakłada się, że w analizowanym okresie wzrost przeciętnych wynagrodzeń( w ujęciu nominalnym) pozostanie umiarkowany.
die zunahme des nominalen arbeitnehmerentgelts je arbeitnehmer bleibt den annahmen zufolge über den projektionszeitraum hinweg moderat.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
po drugie zakłada się, że w horyzoncie projekcji wzrost przeciętnych wynagrodzeń( w ujęciu nominalnym) pozostanie umiarkowany.
zweitens wird angenommen, dass die zunahme des nominalen arbeitnehmerentgelts je arbeitnehmer über den projektionszeitraum hinweg moderat bleibt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
przyjmuje się, że w horyzoncie czasowym projekcji wzrost przeciętnych wynagrodzeń( w ujęciu nominalnym) będzie nadal umiarkowany.
die zunahme des nominalen arbeitnehmerentgelts je arbeitnehmer bleibt den annahmen zufolge über den projektionszeitraum hinweg moderat.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
ustabilizowana prędkość w czasie całego badania wcześniej brana pod uwagę, jest średnią dwóch przeciętnych prędkości zmierzonych w czasie jazdy w jedną stronę i z powrotem w czasie testu.
die im voraus festgelegte stabilisierte geschwindigkeit ist das mittel der auf den beiden auf den unter prüfbedingungen zurückgelegten hin- und rückfahrten gemessenen durchschnittsgeschwindigkeiten.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
3.1 wniosek komisji dotyczy rozporządzenia ograniczającego dostęp przeciętnych użytkowników do określonych substancji znajdujących się w powszechnym użyciu, które mogą być jednak wykorzystywane jako prekursory materiałów wybuchowych.
3.1 der kommissionsvorschlag sieht eine verordnung vor, die den zugang der allgemeinheit zu bestimmten allgemein gebräuchlichen stoffen, die aber auch als ausgangsstoffe zur sprengstoffherstellung missbraucht werden können, einschränkt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dwutlenek cyrkonu o przeciętnych wymiarach cząsteczek mniejszych lub równych 1 μm oraz nie zawierający więcej niż 10 % cząsteczek większych niż μm;
zirkonia mit einer durchschnittlichen partikelgröße kleiner/gleich 1 μm und nicht mehr als 10 % aller partikel größer als 10 μm;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
dlatego, jeśli nie wystarcza ci programowanie przeciętnych makr, funkcja skryptów pozwala odtworzyć praktycznie dowolną kombinację naciśnięć klawiszy, makr, ruchów myszy, opóźnień czasowych itd.
wenn dir das programmieren gewöhnlicher makros nicht genügt, kannst du mit skripten praktisch jede beliebige kombination von tastendrücken, makros, mausbewegungen, zeitverzögerungen und mehr nachbilden.
Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 6
Качество: