Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przypominajĄ
verweisen auf
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
przypominajĄ, Że
weisen darauf hin,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
jakże mało oni sobie przypominają!
aber ihr bedenkt es wenig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ekes oraz jego członkowie z naciskiem przypominają, że:
der ewsa und seine mitglieder betonen ausdrücklich, dass:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
władze przypominają także o zamiennym charakterze wydatków.
schließlich weist frankreich auf den fungiblen charakter der ausgaben hin.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
i kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają,
und wenn sie ermahnt werden, bedenken sie es nicht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ale przypominają sobie to tylko ludzie obdarzeni rozumem.
aber nur diejenigen bedenken, die verstand besitzen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
przypominają ponownie o braku kontrekspertyz dla nowych dużych projektów.
sie prangern immer wieder den missstand an, dass bei neuen großprojekten zu wenige gegenmeinungen angehört werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dzisiejsze superszybkie pociągi elektryczne zupełnie nie przypominają pierwszych parowozów.
die heutigen europäischen hochgeschwindigkeitszüge unterscheiden sich sehr stark von den damaligen dampflokomotiven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dawka przypominają ca w 11-12 miesiącu życia po dwudawkowy m szczepieniu pierwotnym
auffrischimpfu ng im alter von 11 bis 12 monaten nach grundimmuni- sierung mit zwei dosen
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
objawy pml przypominają rzut sm, a choroba może prowadzić do ciężkiej niepełnosprawności lub zgonu.
die symptome von pml können denen eines ms-schubes ähneln und pml kann zu schwerer behinderung oder zum tod führen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dzięki temu połączenia wideo przypominają rozmowę z drugą osobą znajdującą się w tym samym pokoju.
ihre videogespräche sind damit genau so, als würden sie sich im selben raum unterhalten.
Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 11
Качество:
wydarzenia takie jak katastrofa budynku rana plaza w bangladeszu przypominają o konieczności zwrócenia uwagi na odpowiedzialność zleceniodawcy.
katastrophen wie der kürzliche einsturz des fabrikgebäudes rana plaza in bangladesch zeigen wieder einmal, wie groß die verantwortung der auftraggeber ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ostatnie zmiany cen ropy naftowej zawczasu przypominają o istnieniu zagrożeń inflacyjnych mających swoje źródło we wzroście cen surowców.
die jüngste entwicklung der Ölpreise führt die potenziellen risiken für die preisstabilität vor augen, die aus der dynamik der rohstoffpreise resultieren.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
pegmatyty w większości przypadków występują w aureoli granitów i zazwyczaj mają charakter granitowy. często składem przypominają pobliskie granity.
pegmatite kommen meistens in den kontaktzonen von graniten vor und sind gewöhnlich von granitischer art, wobei ihre zusammensetzung häufig der des angrenzenden granits entspricht.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
władze francuskie przypominają na wstępie specyficzne cechy i główne etapy projektu, w szczególności związane z finansowaniem i przebiegiem przetargu.
die französischen behörden erinnern zunächst an die merkmale und die wichtigsten etappen des vorhabens insbesondere hinsichtlich seiner finanzierung und des ablaufs der ausschreibung.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
w odniesieniu do braku środków wyrównawczych władze francuskie przypominają również, że wdrożyły dotychczas znaczne środki wyrównawcze i że proponują wdrożenie nowych.
was das fehlen von ausgleichsmaßnahmen betreffe, so habe frankreich bereits geeignete ausgleichsmaßnahmen getroffen und schlage weitere ausgleichsmaßnahmen vor.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
wyjaśnienia te niekiedy przypominają raczej ćwiczenia retoryczne, podczas gdy powinny przedstawiać kompletną dokumentację oraz, w stosownym przypadku, wprowadzone rozwiązanie zastępcze.
diese erklärungen sind mitunter rein rhetorischer natur, obwohl sie eigentlich eine ausführliche begründung sowie gegebenenfalls die angewandte alternativlösung enthalten müssten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
obejmuje to szkoły i uczelnie wojskowe, których programy przypominają te w instytucjach cywilnych, uczelnie policyjne oferujące, oprócz szkolenia policyjnego, kształcenie ogólne.
hierzu zählen auch militärische schulen und hochschulen, deren lehrpläne mit denen von zivilen einrichtungen vergleichbar sind, sowie polizeihochschulen, die neben der polizeiausbildung auch allgemeine bildungsleistungen erbringen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(107) władze francuskie przypominają, że opłata wprowadzona przez art. 302a zd ogólnego kodeksu podatkowego jest opłatą związaną z zakupem mięsa.
(107) die französischen behörden verweisen darauf, dass es sich bei der mit artikel 302a zd des "code général des impôts" um eine abgabe auf fleischkäufe handelt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование