Вы искали: spółdzielczość (Польский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

spółdzielczość

Немецкий

genossenschaftsbewegung

Последнее обновление: 2014-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

spÓŁdzielczoŚĆ

Немецкий

genossenschaftlicher sektor

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

spółdzielczość (od 15.5.2006)

Немецкий

minister für kooperativen (seit 15.5.2006)

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

3.2.2 spółdzielczość – korzyści dla społeczeństwa.

Немецкий

3.2.2 ausschüttung der sozialen rückvergütung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

spółdzielczość rolnicza jest niezbędną częścią owych procesów.

Немецкий

das genossenschaftswesen in der landwirtschaft ist wesentlicher bestandteil dieser prozesse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

w niektórych z nich poprzednie rządy doprowadziły do sytuacji, w której spółdzielczość uznawano za narzędzie obowiązującego ustroju.

Немецкий

in einigen dieser länder hat die benutzung von genossenschaften durch das ehemalige regime dazu geführt, dass genossenschaften als instrument dieses regimes betrachtet wurden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

spółdzielczość istnieje w większości sektorów działalności gospodarczej i jest dobrze dostosowana do osiągania celów społecznych, środowiskowych i kulturalnych.

Немецкий

genossenschaftliches unternehmertum findet sich in den meisten wirtschaftsbereichen, genossenschaften eignen sich gut für die verfolgung sozialer, ökolo­gischer und kultureller ziele.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

w przypadku niektórych z nich, poprzednie rządy doprowadziły do sytuacji, w której spółdzielczość utożsamiano z jednym z instrumentów obowiązującego ustroju.

Немецкий

in einigen dieser länder hat die benut­zung von genossenschaften durch das ehemalige regime dazu geführt, dass genossen­schaf­ten als instrument dieses regimes betrachtet wurden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny usda

Немецкий

minister für landwirtschaft und bewässerung (seit 18.9.2004) (davor minister für kooperativen seit 25.8.2003); generalsekretär der usda

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

3.4 komitet podziela zainteresowanie komisji wobec nowych państw członkowskich i krajów kandydujących. w niektórych z nich poprzednie rządy doprowadziły do sytuacji, w której spółdzielczość uznawano za narzędzie obowiązującego ustroju.

Немецкий

3.4 der ausschuss ist erfreut über die aufmerksamkeit, die die kommission speziell den neuen eu-mitgliedstaaten und den bewerberländern widmet. in einigen dieser länder hat die benutzung von genossenschaften durch das ehemalige regime dazu geführt, dass genossenschaften als instrument dieses regimes betrachtet wurden.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

1.2 popiera stanowisko komisji, że dla małych i średnich przedsiębiorstw spółdzielczość jest platformą dla podjęcia wspólnych działań, poprawy ich pozycji na rynku oraz sposobem na świadczenie klientom-członkom wysokiej jakości usług, zwłaszcza tzw. "usług opiekuńczych" w sektorze ochrony zdrowia oraz ochrony i opieki społecznej. spółdzielnie pracownicze mogą wnieść cenny wkład w budowanie społeczeństwa opartego na wiedzy;

Немецкий

1.2 teilt die auffassung der kommission betreffend das potenzial der genossenschaften bei der entwicklung der marktstellung kleiner und mittelständischer unternehmen, bei der erbringung hochwertiger dienstleistungen für genossenschafter bzw. kunden und besonders bei den "nachbarschaftsdiensten" etwa im bereich des gesundheitswesens, des sozialschutzes und der wohlfahrt. beim aufbau der wissensgesellschaft können in arbeitnehmerhand befindliche arbeitnehmer-genossenschaften einen wertvollen beitrag leisten;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,543,427 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK