Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zwolnienia związane z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi
steuerbefreiungen bei innergemeinschaftlichen umsätzen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
rozdział 4 – zwolnienia związane z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi
kapitel 4 steuerbefreiungen bei innergemeinschaftlichen umsätzen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zarządzanie poprzez agencję transferami wewnątrzwspólnotowymi na poziomie ue
verwaltung der innergemeinschaftlichen verbringung auf eu-ebene durch eine agentur
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
szczegółowe dane organów i urzędników zajmujących się naruszeniami wewnątrzwspólnotowymi
einzelheiten über die behörden und beamten, die mit innergemeinschaftlichen verstößen befasst sind
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
- samolotów wykonujących loty międzynarodowe, włącznie z lotami wewnątrzwspólnotowymi,
- von luftfahrzeugen, die im internationalen liniendienst, einschließlich des innergemeinschaftlichen liniendienstes, verkehren,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
samolotów wykonujących loty międzynarodowe, włącznie z lotami wewnątrzwspólnotowymi, lub
von luftfahrzeugen, die im internationalen liniendienst, einschließlich des innergemeinschaftlichen liniendienstes, verkehren, oder
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
- samolotów obsługujących linie międzynarodowe, włącznie z liniami wewnątrzwspólnotowymi;
- von luftfahrzeugen, die im internationalen liniendienst, einschließlich des innergemeinschaftlichen liniendienstes, verkehren;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zezwala się na działania związane z wewnątrzwspólnotowymi przemieszczeniami wymienionymi w załączniku ii.
die in anhang ii beschriebenen maßnahmen des innergemeinschaftlichen transfers werden genehmigt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
wymagania muszą uwzględniać zasadę niedyskryminacji między transakcjami krajowymi a transakcjami wewnątrzwspólnotowymi.
die vorstehenden verpflichtungen müssen dem prinzip der nichtdiskriminierung zwischen nationalen und innergemeinschaftlichen geschäften entsprechen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
planowany środek ma na celu wyłącznie gromadzenie i szybszą wymianę informacji związanych z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi.
die geplante maßnahme dient lediglich dazu, die sammlung und den austausch von informationen über innergemeinschaftliche umsätze zu beschleunigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ponadto środki przyjęte na poziomie wspólnotowym pozwalają skuteczniej zwalczać uchylanie się od płacenia podatków związane z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi .
darüber hinaus kann der steuerbetrug bei innergemeinschaftlichen umsätzen durch maßnahmen auf gemeinschaftsebene wirksamer bekämpft werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zmieniające rozporządzenie (we) nr 1798/2003 w celu zwalczania uchylania się od płacenia podatków związanego z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1798/2003 zum zweck der bekämpfung des steuerbetrugs bei innergemeinschaftlichen umsätzen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zmieniająca dyrektywę 2006/112/we w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w celu zwalczania uchylania się od opodatkowania w związku z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi
zur Änderung der richtlinie 2006/112/eg über das gemeinsame mehrwertsteuersystem zum zweck der bekämpfung des steuerbetrugs bei innergemeinschaftlichen umsätzen
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
jest to uzupełnienie wniosku komisji dotyczącego skrócenia okresu, za jaki składa się informację podsumowującą, które stanowi jednocześnie kluczowy element walki z wewnątrzwspólnotowymi oszustwami podatkowymi w zakresie vat.
dies ergänzt den vorschlag der kommission zur verkürzung des zeitraums für die zusammenfassenden meldungen und ist ein wichtiges mittel zur bekämpfung des innergemeinschaftlichen mwst-betrugs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zwalczanie oszustw związanych z vat: propozycje zmian w dyrektywie w sprawie vat i w rozporządzeniu w sprawie współpracy administracyjnej w celu zwalczania uchylania się od płacenia podatków związanego z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi;
bekämpfung des mehrwertsteuerbetrugs: vorschläge für Änderungen der mwst-richtlinie und der verordnung über die zusammenarbeit der verwaltungsbehörden zum zweck der bekämpfung des steuerbetrugs bei innergemeinschaftlichen umsätzen
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
system wymiany informacji o wewnątrzwspólnotowych dostawach towarów ustanowiony w ramach przepisów przejściowych dotyczących podatku vat, przyjętych podczas tworzenia rynku wewnętrznego, przestał być skuteczny w zwalczaniu uchylania się od płacenia podatków związanego z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi.
das system für den informationsaustausch über die innergemeinschaftliche lieferung von gegenständen im rahmen der mwst-Übergangsregelung, das bei der verwirklichung des binnenmarktes eingeführt wurde, reicht nicht mehr aus, um den steuerbetrug bei innergemeinschaftlichen umsätzen wirksam zu bekämpfen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisja zaproponowała pakiet środków na rzecz skuteczniejszego zwalczania uchylania się od płacenia podatku vat związanego z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi (com(2008) 147).
unter anderem fordert das parlament spezifische programme zum schutz des europäischen kulturerbes sowie geeignete maßnahmen, um die urheberechte von kulturschaffenden, insbesondere im digitalen umfeld, zu schützen und durchzusetzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wniosku dotyczącego rozporządzenia rady zmieniającego rozporządzenie (we) nr 1798/2003 w celu zwalczania uchylania się od płacenia podatków związanego z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi
"vorschlag für eine verordnung des rates (eg) nr. 1798/2003 zum zweck der bekämpfung des steuerbetrugs bei innergemeinschaftlichen umsätzen"
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(5) zakres przepisów w sprawie wzajemnej pomocy zawartych w niniejszym rozporządzeniu powinien być ograniczony do wewnątrzwspólnotowych naruszeń prawa wspólnotowego chroniącego interesy konsumentów. skuteczność ścigania naruszeń za poziomie krajowym powinna być taka, aby nie występowała dyskryminacja między transakcjami krajowymi i wewnątrzwspólnotowymi. niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na obowiązki komisji w związku z naruszeniami prawa wspólnotowego przez państwa członkowskie, ani nie przyznaje komisji kompetencji do żądania zaprzestania naruszeń wewnątrzwspólnotowych określonych w niniejszym rozporządzeniu.
(5) der anwendungsbereich der bestimmungen über die amtshilfe in dieser verordnung sollte sich auf innergemeinschaftliche verstöße gegen rechtsvorschriften der gemeinschaft zum verbraucherschutz beschränken. dadurch, dass verstöße auf nationaler ebene wirksam verfolgt werden, sollte sichergestellt werden, dass nicht zwischen nationalen und innergemeinschaftlichen transaktionen unterschieden wird. diese verordnung berührt nicht die zuständigkeiten der kommission im zusammenhang mit verstößen der mitgliedstaaten gegen gemeinschaftsrecht und es werden der kommission mit dieser verordnung auch keine befugnisse für ein vorgehen gegen innergemeinschaftliche verstöße im sinne dieser verordnung übertragen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: