Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przewóz pasażerów zawróconych z granicy, osób deportowanych lub aresztowanych
transporte de passageiros inadmissíveis, deportados ou sob custódia legal
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
przewóz pasażerów zawróconych z granicy, deportowanych lub osób aresztowanych;
transporte de passageiros inadmissíveis, deportados ou pessoas sob custódia legal;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
pokrywają one również dodatkowe płatności związane ze zwrotem wydatków medycznych dla byłych osób deportowanych lub internowanych członków ruchu oporu.
o calendário previsível dos pagamentos em relação às autorizações é o seguinte:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- płatności (premia emerytalna) dla potomków byłych osób deportowanych lub internowanych członków ruchu oporu.
até à data, estas despesas eram financiadas a título do nono fundo europeu de desenvolvimento (ou seja, não estavam incluídas no orçamento geral).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
— — płatności ubezpieczeniowych odpowiedników emerytur, płatności (premia emerytalna) dla potomków byłych osób deportowanych lub internowanych członków ruchu oporu.
— — os pagamentos (bónus «pensão») a favor dos sobreviventes de antigos deportados ou de membros da resistência que tenham sido objecto de internamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.12 w odniesieniu do części 4 4.3 załącznika (w związku ze zwiększeniem liczby osób deportowanych), władze krajowe należy zobowiązać do ustalenia minimalnego terminu na zgłoszenie transportu takich osób, aby umożliwić przewoźnikom, portom lotniczym i/lub załogom samolotów przygotowanie się na przewidywany przewóz potencjalnie niespokojnych pasażerów, o ile mają oni odbyć podróż w ramach rejsowego, komercyjnego przelotu.
4.12 no que se refere ao ponto 4.3 da parte 4 do anexo (aumento do número de deportados, etc), a autoridade nacional responsável deveria estar obrigada a definir um período de aviso mínimo para as companhias aéreas, o aeroporto e as tripulações se prepararem para o transporte proposto de passageiros potencialmente problemáticos sempre que o voo em causa seja um voo comercial programado.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: