Вы искали: odbierających (Польский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Portuguese

Информация

Polish

odbierających

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Португальский

Информация

Польский

nazwy statków odbierających,

Португальский

os nomes dos navios receptores,

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- odbiorcy lub kategorie odbierających dane,

Португальский

- os destinatários ou categorias de destinatários dos dados,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Польский

dalsze rozróżnienie elementów środowiska dostarczających/odbierających

Португальский

diferenciação ulterior dos compartimentos ambientais emissores/ recetores

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

strony zapewniają także udostępnienie adekwatnych urządzeń odbierających dla żeglugi niehandlowej.

Португальский

as partes disponibilizarão igualmente instalações de recepção adequadas às necessidades das embarcações de recreio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

procedury dla pilotów obserwujących wypadek lub odbierających przekaz o zagrożeniu;

Португальский

procedimentos para os pilotos que observem um acidente ou recebam uma mensagem de pedido de socorro;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w tym roku syria doświadczyła ogromnego spustoszenia, śmierci, i olbrzymiej ilości porwań odbierających nadzieję jej obywatelom.

Португальский

este ano, a síria testemunhou uma imensa destruição, mortes e um número tremendo de sequestros que deixaram a maioria de seus cidadãos sem esperança.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Środki zapewniają dotację publiczną w wysokości ponad 200 mln eur dla nabywców dekoderów, odbierających programy w naziemnej technologii cyfrowej.

Португальский

as medidas prevêem mais de 200 milhões de euros de subvenções públicas a compradores de descodicadores que recebem programas através da tecnologia digital terrestre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ustępy 2 i 3 stosuje się również w odniesieniu do statków odbierających, pływających pod banderą państwa trzeciego lub zarejestrowanego w państwie trzecim.

Португальский

os nºs 2 e 3 são igualmente aplicáveis aos navios receptores que arvorem pavilhão de um país terceiro ou que nele estejam registados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w pokwitowaniu takim muszą być podane nazwy stron przekazujących i odbierających materiały oraz przewożone ilości wraz z określeniem kategorii, postaci i składu materiałów.

Португальский

a guia deve mencionar os nomes daquele que expede os materiais e daquele que os recebe, as quantidades transportadas, a categoria, a forma e a composição dos materiais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niniejsza decyzja nie ma zastosowania do przekazywania danych osobowych przez administratorów danych z terytorium wspólnoty do odbierających dane spoza terytorium wspólnoty, którym powierzono jedynie przetwarzanie danych.

Португальский

a presente decisão aplica-se à transferência de dados pessoais efectuada por responsáveis pelo tratamento de dados estabelecidos na comunidade para destinatários estabelecidos fora do território da comunidade que actuem apenas como subcontratates.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

niniejsza decyzja nie ma zastosowania do przekazywania danych osobowych przez administratorów danych z terytorium wspólnoty, do odbierających dane spoza terytorium wspólnoty, którym powierzono jedynie przetwarzanie danych.

Португальский

a presente decisão não é aplicável à transferência de dados pessoais por emissores estabelecidos na comunidade a receptores estabelecidos fora da comunidade cuja actividade seja só a do seu processamento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w ciągu 35 dni we przekazała na ten cel 24 mln eur. sporządzono również szczegółowy plan lepszego reagowania na potrzeby krajowych urzędników zatwierdzających, którzy są przedstawicielami rządów odbierających pomoc odpowiedzialnymi za wydatkowanie funduszy we.

Португальский

em novembro de 2004, o conselho lançou um novo programa (intitulado “programa da haia”) destinado a facilitar a integração das questões relativas à segurança, às migrações e ao direito de asilo nas relações com os países terceiros.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

skład pojazdów tworzących pociąg musi spełniać ograniczenia techniczne obowiązujące na danej trasie oraz nie może przekraczać maksymalnej dozwolonej długości składu określonej dla terminali wysyłkowych i odbierających;

Португальский

a combinação de veículos que formam um comboio deve estar conforme com os condicionalismos técnicos do itinerário em causa e situar-se dentro do comprimento máximo admissível para os terminais de expedição e de recepção.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

konflikt właściwości prawa pojawił się także poza zakresem art. 2a ust. 2, w przypadkach, gdzie ustawodawstwo odbierających programy państw członkowskich zawierało surowsze lub bardziej szczegółowe przepisy niż ustawodawstwo państwa będącego siedzibą nadawcy.

Португальский

verificaram-se também litígios relativos à jurisdição fora do âmbito do nº 2 do artigo 2.º-a, em casos em que a legislação dos estados-membros receptores continha regras mais rigorosas ou mais detalhadas do que a legislação do país em que a empresa de radiodifusão estava estabelecida.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(11) podczas gdy strony umowy powinny mieć możliwość swobodnego ustalania zasad ochrony danych obowiązujących odbierających dane, pewne zasady ochrony danych, powinny być stosowane w każdym przypadku.

Португальский

(11) embora as partes possam acordar livremente as regras de protecção de dados há determinados princípios de protecção de dados que têm que ser sempre aplicados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

do końca 1992 r. statystyki odnoszące się do handlu towarami między państwami członkowskimi korzystają z formalności, dokumentacji oraz kontroli, które organy celne, w związku z wymogami tych organów lub wymogami innych służb, ustanawiają w stosunku do wysyłających i odbierających towary w obrocie między państwami członkowskimi, ale które znikną wskutek zniesienia granic fizycznych i barier podatkowych;

Португальский

considerando que, até ao final de 1992, as estatísticas das trocas de bens entre estados-membros beneficiarão das formalidades, da documentação e dos controlos que, para as suas necessidades próprias ou para as de outros serviços, as administrações aduaneiras exigem aos expedidores e aos destinatários de mercadorias em circulação entre os estados-membros, as quais desaparecerão precisamente com a eliminação das fronteiras físicas e das fronteiras fiscais;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,619,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK