Вы искали: możliwość wysyłania przesyłek za pobraniem (Польский - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

możliwość wysyłania przesyłek za pobraniem

Румынский

posibilitatea de a face expedieri recomandate cu aviz de primire

Последнее обновление: 2016-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w szczególności, portugalia zapewnia, że przepisy art. 2–14 znajdują zastosowanie do wysyłania przesyłek z innych części portugalii do azorów.

Румынский

În special, portugalia se asigură că dispoziţiile art. 2-14 se aplică la expedierea loturilor din alte părţi ale portugaliei către azore.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

b) ilości wprowadzone do swobodnego obrotu w okresie jednego roku kalendarzowego, za pobraniem należności celnych przywozowych.

Румынский

(b) cantităţile intrate în liberă circulaţie pe perioada unui an calendaristic cu plata drepturilor de import.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

nie odpowiada za wszelkie nie stanowiące zestawu zakupowego akcesoria oraz dodatkowe elementy dołączone do urządzenia na czas naprawy. paczki wysyłane do serwisu za pobraniem nie będą przyjmowane przez

Румынский

nu este responsabilă pentru nici un accesoriu care nu constituie un set de achiziţie şi nici pentru elementele suplimentare atașate la dispozitiv pe perioada reparațiilor. pachetele trimise la service-ul cu confirmare de primire nu vor fi acceptate de către

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

c) każde państwo członkowskie musi mieć możliwość wysyłania, niezwłocznie i na każde żądanie, informacji o statku i niebezpiecznych lub zanieczyszczających towarach na pokładzie statku do właściwej władzy innego państwa członkowskiego.

Румынский

(c) fiecare stat membru trebuie să fie în măsură să transmită autorităţii competente din alt stat membru, la cerere, fără întârziere, informaţii despre navă şi substanţele periculoase sau poluante de la bord.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

gotówką za pobraniem, płatność dostawcy przy dokonywaniu dostawy (w tym przypadku realizacja zamówienia i jego wysyłka zostanie rozpoczęta po przesłaniu klientowi przez pe vânzător potwierdzenia przyjęcia zamówienia i skompletowaniu zamówienia

Румынский

în numerar la livrare, plata furnizorului în momentul livrării (în acest caz realizarea comenzii va fi inițiată după trimiterea către clientului de către vânzător a confirmării comenzii, și transportul vor fi efectuat imediat după primirea plăţii în contul bancar al vânzătorulului și ulterior finalizării completarea comenzii

Последнее обновление: 2015-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

istnieje możliwość wysyłania praktykantów na początkowym etapie szkolenia zawodowego oraz osób aktywnych na rynku pracy (także absolwentów) do innego państwa europejskiego, by odbyły praktyczny staż szkoleniowy pozwalający im na zyskanie realnego doświadczenia i umiejętności zawodowych.

Румынский

stagiarii din cadrul formării profesionale iniţiale şi persoanele de pe piaţa muncii (inclusiv absolvenţii) pot fi trimişi în alte ţări europene pentru efectuarea unui stagiu de pregătire practică; acesta le permite să dobândească o experienţă reală şi calificări utile la locul de muncă.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w przypadku konieczności dostarczenia sprzętu do serwisu klient zobowiązany jest do przesyłania sprzętu w oryginalnym opakowaniu fabrycznym wraz ze wszystkimi wypełniaczami. w innym przypadku ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu w obie strony ponosi klient. paczki wysyłane do serwisu za pobraniem nie będą przyjmowane przez

Румынский

În cazul în care este necesară aducerea echipamentelor la service, clientul este obligat să transfere echipamentul în ambalajul original cu toate materialele de umplutură. În caz contrar, riscul de deteriorare a echipamentelor în timpul transportului, în ambele direcții sunt suportate de către client. pachetele trimise la service-ul cu confirmare de primire nu vor fi acceptate de către

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

2. przepisy niniejszej decyzji mające zastosowanie do portugalii, nie mają jednakże zastosowania w stosunku do regionu autonomicznego azorów. przepisy niniejszej decyzji mające zastosowanie w stosunku do państw członkowskich innych niż portugalia stosuje się również w stosunku do regionu autonomicznego azorów. w szczególności, portugalia zapewnia, że przepisy art. 2–14 znajdują zastosowanie do wysyłania przesyłek z innych części portugalii do azorów.

Румынский

2. dispoziţiile prezentei decizii care se aplică portugaliei nu se aplică totuşi regiunii autonome azore. dispoziţiile prezentei decizii care se aplică statelor membre, altele decât portugalia, se aplică şi regiunii autonome azore. În special, portugalia se asigură că dispoziţiile art. 2-14 se aplică la expedierea loturilor din alte părţi ale portugaliei către azore.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,953,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK