Вы искали: przetransportowane (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

przetransportowane

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

c) wszystkie dane świnie muszą być przetransportowane bezpośrednio do ubojni przeznaczenia i/albo:

Румынский

(c) toţi porcii în cauză trebuie transportaţi direct la abatorul de destinaţie şi se încadrează în una din următoarele situaţii:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

pod warunkiem, że zostały bezpośrednio przetransportowane, zgodnie z przepisami art. 125, uważa się za:

Румынский

În situaţia în care au fost transportate direct în conformitate cu dispoziţiile art. 125, următoarele se consideră drept:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

ponadto towary przywiezione po cenach dumpingowych do jednego państwa członkowskiego mogły zostać przetransportowane i sprzedane także w innym państwie członkowskim.

Румынский

În plus, odată importate într-un stat membru, aceste produse ar putea fi transportate și vândute, de asemenea, în alte state membre.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) produkty przetransportowane z tych rynków hurtowych do punktów obróbki wstępnej i pakowania oraz magazynów mieszczących się na tym samym obszarze produkcji.

Румынский

b) produsele transportate de la acele pieţe en-gros către unităţile de preparare şi ambalare sau către ariile de depozitare situate în aceeaşi zonă de producţie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

w przypadku umów na wykonanie większych prac stosowne może być wprowadzenie wymogu, iż towary mają zostać przetransportowane przeznaczoną do tego drogą kolejową lub kanałem wodnym wewnątrz lądu.

Румынский

simplul fapt că un ofertant poate avea un acces mai bun la reţeaua de căi ferate sau de căi navigabile interioare faţă de un altul nu ar face ca o asemenea clauză de executare a contractului să e discriminatorie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku gdy osoby te znajdują się na wodach terytorialnych państwa członkowskiego, powinny zostać przetransportowane na ląd, gdzie ich wnioski powinny zostać rozpatrzone zgodnie z niniejszą dyrektywą.

Румынский

atunci când respectivele persoane se află în apele teritoriale ale unui stat membru, acestea ar trebui debarcate, iar cererile lor ar trebui analizate în conformitate cu prezenta directivă.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zostały przetransportowane bezpośrednio, bez przechodzenia/przechodząc2 przez punkt skupu2, punkt załadunkowy2 pomieszczenia pośrednika2, zatwierdzony posterunek graniczny2:

Румынский

au fost transportate direct, fără a trece/trecând2 printr-un centru de colectare2, printr-un loc de îmbarcare2, printr-un grajd al intermediarului2, printr-un punct de control la frontieră autorizat 2:

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) zostało uzyskane z zającowatych, które w ciągu 12 godzin po uśmierceniu zostały przetransportowane do punktu skupu lub zatwierdzonego zakładu przetwórstwa dziczyzny w celu schłodzenia;

Румынский

(b) a fost obținută de la leporide care, după ucidere, au fost transportate într-un interval de 12 ore la un centru de colectare și/sau o unitate autorizată de manipulare a vânatului pentru refrigerare;

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Польский

do zatwierdzonego centrum przechowywania nasienia przyjmowane jest jedynie nasienie pozyskane w i pochodzące z zatwierdzonego centrum pozyskiwania lub przechowywania nasienia i przetransportowane w warunkach zapewniających wszelkie możliwe gwarancje zdrowotne, oraz które nie miało styczności z nasieniem niespełniającym warunków niniejszej dyrektywy;

Румынский

într-un centru autorizat de depozitare a materialului seminal este adus numai material seminal colectat în și provenit de la centre autorizate de colectare sau depozitare a materialului seminal, acesta fiind transportat în condiții care oferă toate garanțiile posibile în materie de sănătate și fără a avea vreun contact cu material seminal care nu este în conformitate cu prezenta directivă;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

albo [przetransportowane zbiorczo w kontenerach lub innych środkach transportu, które zostały dokładnie oczyszczone i zdezynfekowane za pomocą środka dezynfekującego, zatwierdzonego przed użyciem przez właściwy organ,]

Румынский

fie [transportate în vrac în recipiente sau în alte mijloace de transport care înainte de utilizare au fost curățate și dezinfectate minuțios cu ajutorul unui produs dezinfectant autorizat de autoritatea competentă,]

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeśli agencja interwencyjna przejmuje towar w miejscu innym niż centrum interwencyjne, do którego mogą one zostać przetransportowane po najniższych kosztach, ustala ona i ponosi dodatkowe koszty transportu. w tym przypadku koszty, określone w poprzednim akapicie są ustalane przez agencję interwencyjną.

Румынский

În cazul în care agenţia de intervenţie preia bunurile dintr-un alt loc decât de la centrul de intervenţie către care acestea pot fi transportate la cele mai mici costuri, aceasta determină şi suportă costurile suplimentare de transport. În acest caz, costurile de transport specificate la paragraful precedent sunt determinate de agenţia de intervenţie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

"1. produkty pochodzące, w rozumieniu niniejszej sekcji, z chwilą przywozu do wspólnoty kwalifikują się do korzystania z preferencji taryfowych określonych w art. 98, pod warunkiem że zostały one bezpośrednio przetransportowane do wspólnoty w rozumieniu art. 107, po przedłożeniu świadectwa przewozowego eur.1, wystawionego przez organy celne lub inne właściwe organy rządowe kraju lub terytorium korzystającego, pod warunkiem 87 kraju lub terytorium korzystającego:".

Румынский

"1. produsele originare, în conformitate cu prezenta secţiune, sunt admise la importul în comunitate cu beneficiul preferinţelor tarifare menţionate în art. 98, cu condiţia ca acestea să fi fost transportate direct în comunitate în conformitate cu art. 107, prin prezentarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor eur.1, eliberat fie de autorităţile vamale, fie de alte autorităţi guvernamentale competente ale unei ţări sau ale unui teritoriu beneficiar, sub rezerva ca această ţară sau teritoriu:".

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,250,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK