Вы искали: sporządzająca,sporządzająca (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

sporządzająca,sporządzająca

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

jednostka sporządzająca skonsolidowane sprawozdanie finansowe stosuje te same podstawy wyceny jak w swoim rocznym sprawozdaniu finansowym.

Румынский

o întreprindere care întocmește situații financiare consolidate aplică aceleași metode de evaluare ca pentru situațiile financiare anuale proprii.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jest to pierwsza jednostka dominująca w grupie powyżej bezpośredniej jednostki dominującej, sporządzająca skonsolidowane sprawozdanie finansowe dostępne do użytku publicznego.

Румынский

următoarea societate-mamă din punct de vedere al importanței este prima societate-mamă din grup situată deasupra societății-mamă imediate care întocmește situațiile financiare consolidate disponibile pentru uzul public.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

państwa członkowskie mogą przewidzieć, że niniejszy przepis nie będzie stosowany, gdy osoba sporządzająca zgłoszenie wywozowe działa jako zawodowy agent celny na rzecz innych osób.

Румынский

statele membre pot prevede ca această dispoziţie să nu se aplice când persoana care întocmeşte declaraţia de export acţionează, în calitate de agent vamal, în numele unui terţ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

2. a) jednostka sporządzająca skonsolidowane sprawozdania finansowe musi stosować te same metody wyceny, które były stosowane przy sporządzaniu jej rocznych sprawozdań finansowych.

Румынский

(2) (a) Întreprinderea care întocmeşte conturi consolidate trebuie să aplice aceleaşi metode de evaluare ca şi pentru conturile sale anuale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

osoba sporządzająca kartę charakterystyki bierze pod uwagę to, że karta charakterystyki musi informować użytkownika o zagrożeniach stwarzanych przez substancję lub mieszaninę oraz zawierać informacje dotyczące bezpiecznego magazynowania substancji lub mieszaniny, postępowania z nią oraz jej usuwania.

Румынский

persoana care completează fișa cu date de securitate ține cont de faptul că o astfel de fișă trebuie să informeze persoanele care o citesc cu privire la pericolele pe care le prezintă o substanță sau un amestec și să ofere informații privind depozitarea, manipularea și eliminarea în condiții de siguranță a substanței sau a amestecului.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aktywa zamieszcza się pod odpowiednimi pozycjami bilansu, nawet w przypadku gdy instytucja kredytowa sporządzająca bilans wykorzystała je w celu poręczenia majątkowego tytułem zabezpieczenia swoich własnych pasywów lub zobowiązań osób trzecich lub też dokonała w inny sposób przeniesienia na rzecz osób trzecich tytułem zabezpieczenia.

Румынский

activele sunt incluse la capitolele relevante din bilanț chiar și în cazul în care instituția de credit care întocmește bilanțul le-a depus ca garanție pentru obligații proprii sau ale unor terți sau în care le-a depus ca garanție, în alt mod, unor terți.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

2. państwo członkowskie nie może uzależnić tego zwolnienia od warunku, iż jednostka dominująca sporządzająca skonsolidowane sprawozdania finansowe określone w art. 7 ust. 2 lit. a) musi także podlegać prawu krajowemu tego państwa.

Румынский

(2) un stat membru nu poate subordona scutirea condiţiei ca întreprinderea mamă care a întocmit conturile consolidate prevăzute în art. 7 alin. (2) lit. (a) să intre, de asemenea, sub incidenţa dreptului său naţional.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

2. a) jednostka sporządzająca skonsolidowane sprawozdania finansowe musi stosować te same metody wyceny, które były stosowane przy sporządzaniu jej rocznych sprawozdań finansowych. jednakże państwo członkowskie może wymagać lub zezwolić na wykorzystanie w sporządzaniu skonsolidowanych sprawozdań finansowych innych metod wyceny zgodnie z wyżej wymienionymi art. dyrektywy 78/660/ewg;

Румынский

(2) (a) Întreprinderea care întocmeşte conturi consolidate trebuie să aplice aceleaşi metode de evaluare ca şi pentru conturile sale anuale. totuşi, statele membre pot să impună sau să permită utilizarea pentru conturile consolidate a altor metode de evaluare, în conformitate cu articolele menţionate anterior pentru conturile consolidate.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,038,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK