Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w przypadku stosowania tabliczki znamionowej musi być ona zaprojektowana tak, aby nie można jej było użyć ponownie i aby zawierała wolne miejsce pozwalające na zamieszczenie innych informacji.";
marcajul ce trebuie urmat de numărul de identificare al organismului notificat implicat în faza de control al producţiei.2. aparatul sau plăcuţa cu date tehnice ale acestuia trebuie să poarte marcajul ce alături de următoarele inscripţii:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
celowe jest umożliwienie łatwej weryfikacji przestrzegania przepisów odnoszących się do kontroli w związku z instalacją dzięki umieszczeniu tabliczki znamionowej analogicznej z tabliczką przewidzianą dla wytwornic ciepła poddawanych kontroli w stadium produkcji; tabliczka ta będzie mogła zostać zastąpiona sprawozdaniem z kontroli; w przypadku stwierdzenia niezgodności z wymaganiami eksploatacyjnymi lub strat energii sprawozdanie zostanie skierowane do właściwych władz administracyjnych;
întrucât este oportun ca, pentru a facilita verificarea respectării normelor referitoare la un control efectuat în legătură cu instalarea, să se prevadă existenţa unei plăci indicatoare similare cu cea prevăzută pentru generatoarele controlate în stadiul fabricării; întrucât raportul de control poate înlocui această placă; întrucât, în cazul neîndeplinirii cerinţelor de randament sau a nivelurilor de pierderi de energiei, raportul de control este trimis autorităţii administrative competente;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
w odniesieniu do procesu przyjmowania aktów wykonawczych należy stosować procedurę sprawdzającą zapewniającą jednolite stosowanie niniejszej dyrektywy, w szczególności w odniesieniu do dodatkowych przepisów zawartych w art. 24 w sprawie procedur oceny zgodności i w odniesieniu do wymagań dotyczących kategorii projektowych jednostek pływających, identyfikacji jednostki pływającej, tabliczki znamionowej, instrukcji obsługi, instalacji gazowej, zapobiegania zrzutom zanieczyszczeń, kwestionariusza dotyczącego sprawozdawczości oraz świateł nawigacyjnych.
procedura de examinare ar trebui să fie folosită pentru adoptarea actelor de punere în aplicare pentru a garanta că această directivă va fi aplicată într-un mod uniform, în special în ceea ce privește dispozițiile suplimentare prevăzute la articolul 24 privind procedurile de evaluare a conformității și în ceea ce privește cerințele privind categoriile de proiectare a ambarcațiunilor, identificarea ambarcațiunilor, plăcuța constructorului, manualul proprietarului, sistemul de alimentare cu gaz, prevenirea deversării, chestionarul de raportare și luminile de navigație.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.