Вы искали: zostaÅ‚ opisany w anexa u nr 1 do umowy (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

został opisany w anexa u nr 1 do umowy

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

zgodnie ze szczegółowym opisem prac i harmonogramem stanowiącymi załącznik nr 1 do niniejszej umowy

Румынский

în conformitate cu descrierea detaliată și programul de lucru ce constituie anexa nr. 1 la contract

Последнее обновление: 2018-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w załączniku 1 do umowy dodaje się nowy pkt 3.2.11 w brzmieniu:

Румынский

să modifice anexa 1 la acord prin adăugarea unui nou punct 3.2.11 cu următorul text:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

wynagrodzenie pracowników ustalane jest na podstawie taryfikatora stanowisk pracy, stanowiącego anexa nr.1 do niniejszego układu

Румынский

remunerarea salariaților se determină pe baza rangului locurilor de muncă, care constituie anexa nr. 1 a prezentului acord

Последнее обновление: 2013-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

7. wwzór arkusza do ewidencjonowania liczby godzin wykonywania umowy, zwany dalej zestawieniem godzinowym określony został w załączniku nr 1 do niniejszej umowy

Румынский

modelul de fișă pentru evidențierea numărului de ore necesare pentru executarea contractului, denumit în continuare tabel orar, a fost definit în anexa 1 la prezentul contract

Последнее обновление: 2018-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

stosowanie uprawnień, określonych w ust. 1, do umowy podpisanej wskutek udzielenia zamówienia, określają przepisy krajowe.

Румынский

efectele exercitării competențelor menționate la alineatul 1 asupra unui contract încheiat după atribuirea acestuia sunt stabilite de legislația internă.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dotyczące zawarcia porozumienia w formie wymiany listów zmieniającego załącznik a do protokołu 1 do umowy między europejską wspólnotą gospodarczą a konfederacją szwajcarską

Румынский

privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori, de modificare a anexei a la protocolul nr. 1 la acordul între comunitatea economică europeană şi confederaţia elveţiană

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

uchyla się załącznik 1 do umowy i zastępuje się go tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

Румынский

anexa 1 la acord se abrogă și se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

taryfa za całą umowę będzie obliczana na podstawie miesięcznych cen inloaders uzgodnionych przez strony, ważnych w pierwszym roku umowy, zestawionych w załączniku nr. 1 do niniejszej umowy

Румынский

preţul contractului se va calcula lunar pe baza tarifelor inloaders, agreate de parti, valabile pentru primul an contractual, prezentae in anexa nr. 1 la prezentul contract

Последнее обновление: 2014-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

porozumienie w formie wymiany listów odnoszące się do art. 9 protokołu nr 1 do wyżej wspomnianej umowy dotyczące przywozu do wspólnoty konserwowanych mieszanek owocowych pochodzących z izraela powinno zostać zatwierdzone,

Румынский

întrucât este necesară aprobarea acordului sub formă de schimb de scrisori referitor la articolul 9 al protocolului nr. 1 din acordul menționat anterior și privind importul în comunitate al conservelor de salată de fructe originare din israel,

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

protokół nr 1 do europejskiej konwencji o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu

Румынский

protocolul nr. 1 la convenția europeană pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

(3) od czasu dokonania ostatnich zmian w załączniku 1 do umowy przyjęte zostały nowe wspólnotowe akty prawne w obszarach działalności objętych umową.

Румынский

(3) de la ultima modificare adusă anexei 1 la acord s-au adoptat noi acte juridice comunitare în domeniile care fac obiectul acordului.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

pracownik przyjmuje odpowiedzialność materialną za mienie angajatorului powierzone z obowiązkiem zwrotu lub wyliczenia się, objęte załącznikiem nr 1 do niniejszej umowy oraz za wszelkie inne i dalsze składniki tego mienia powierzone mu w tym trybie

Румынский

angajat acceptă răspunderea pentru proprietate încredințată lui de către angajatorul împreună cu obligația de a o returna toate bunurile incluse în anexa 1 la prezentul acord, precum și pentru toate celelalte și alte componente ale acestora sau echivalentul proprietăţii încredințate lui

Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

protokół nr 4 do konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w konwencji i protokole nr 1 do konwencji

Румынский

protocolul nr. 4 la convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care recunoaște anumite drepturi și libertăți altele decât cele care figurează deja în convenție și în primul protocol adițional la convenție

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jak przewidziano w pkt 2.2.1 załącznika 1 do umowy, przy dokonywaniu przeglądów i przygotowywaniu wszelkich niezbędnych decyzji dwustronną radę ds. nadzoru wspomaga rada ds. nadzoru certyfikacji.

Румынский

după cum se prevede la punctul 2.2.1 din anexa 1 la acord, consiliul bilateral de supraveghere este asistat de comitetul de supraveghere a certificării la efectuarea acestor reexaminări și la elaborarea oricăror decizii necesare.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

zgodnie z art. 8.1 umowy dystrybucyjnej w związku z art. 1.1 załącznika nr 1 do umowy dystrybucyjnej, defel com srl miała, na podstawie umowy, obowiązek zapłaty za produktów zakupione w ramach dystrybucji w terminie

Румынский

conform art. 8.1 din contractul de distributie coroborat cu art. 1.1 din anexa 1 la contractul de distributie, defel com srl avea obligatia de a achita produsele achizitionate in temeiul contractului de distributie ¡n termen de

Последнее обновление: 2014-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

niniejszym zatwierdza się wymianę listów z dnia 21 grudnia 1973 r. między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii w celu skorygowania art. 3 protokołu nr 1 do umowy między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii w imieniu wspólnoty. tekst listów jest załączony do niniejszego rozporządzenia.

Румынский

se aprobă, în numele comunităţii, schimbul de scrisori din 21 decembrie 1973 dintre comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei având ca obiect rectificarea art. 3 din protocolul nr. 1 al acordului dintre comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei. textul scrisorilor se anexează la prezentul regulament.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ponadto zgodnie z protokołem nr 1 do traktatu z lizbony trybunał w tym roku po raz pierwszy przekazuje swoje sprawozdanie roczne parlamentom krajowym w tym samym czasie co radzie i parlamentowi europejskiemu.

Румынский

În plus, în acest an, pentru prima dată, curtea de conturi transmite raportul său anual parlamentelor naționale simultan cu transmiterea acestuia parla­mentului european și consiliului, astfel cum este prevăzut în protocolul nr. 1 la tratatul de la lisabona.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

d) kontyngenty określone w załączniku i do protokołu 1 do decyzji nr 1/98 rady stowarzyszenia we–turcja;

Румынский

(d) contingentele menţionate în protocolul nr. 1 la decizia consiliului 1/98 de asociere ce-turcia, anexa 1;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

a także mając na uwadze, co następuje:artykuł 3 protokołu nr 1 do umowy między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii powinien zostać poprawiony oraz powinna zostać zatwierdzona wymiana listów w tym celu między europejską wspólnotą gospodarczą a królestwem norwegii z dnia 21 grudnia 1973 r.,

Румынский

întrucât trebuie să se rectifice art. 3 din protocolul nr. 1 al acordului dintre comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei şi să se aprobe schimbul de scrisori care a avut loc în acest scop între comunitatea economică europeană şi regatul norvegiei la 21 decembrie 1973,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

b) załączniku i do protokołu 1 do decyzji nr 1/98 rady stowarzyszenia we–turcja;

Румынский

(b) protocolul nr. 1 la decizia consiliului 1/98 de asociere ce-turcia, anexa i;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,830,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK